Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Congo
Congo Kinshasa
Du Congo
EUPOL RD Congo
Fièvre hémorragique de Crimée
La République du Congo
Le Congo
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
République du Congo
République démocratique du Congo
Salmonella Congo
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Zaïre

Traduction de «présidence du congo » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) | EUPOL RD Congo [Abbr.]

EUPOL RD Congo | politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]


Congo [ République du Congo ]

Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]


la République du Congo | le Congo

Congo | Republiek Congo


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]




nairovirus du sérogroupe de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Nairovirus serogroep Crimean-Congo hemorragische koorts


virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Crimean-Congo hemorragische koortsvirus


Fièvre hémorragique de Crimée [du Congo]

Krim-Congo hemorragische koorts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que monsieur Guido Gryseels, titulaire d'un doctorat en sciences agronomes, est Directeur général du Musée royal pour l'Afrique centrale (MRAC) à Tervuren, a travaillé pendant des années comme chercheur scientifique à l'Organisation pour l'Alimentation et l'Agriculture des Nations Unies et au Groupe consultatif de Recherche agronomique internationale, est président de l'International Congo Biodiversity Consortium, de la Program Commission for Food and Business Research in Developing Countries de l'Organisation pour la Recherche scientifique des Pays-Bas et du comi ...[+++]

Overwegende dat de heer Guido Gryseels, houder van een doctoraat in de landbouweconomie, algemeen directeur is van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA) te Tervuren, jarenlang als wetenschappelijk onderzoeker verbonden was aan de Food and Agriculture Organisation van de Verenigde Naties en de Consultative Group on International Agricultural Research, voorzitter is van het International Congo Biodiversity Consortium, de Program Commission for Food and Business Research in Developing Countries van de Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek en het evaluatiecomité van ARIMNET, een internationaal consortium voor land ...[+++]


À cet égard, le membre demande si le vice-président du Congo, Jean-Pierre Bemba et le président de Congo Brazzaville, Denis Sassou Nguesso entretiennent des relations.

Hij vraagt in dat verband of de vice-president van Congo, Jean-Pierre Bemba, en de president van Congo-Brazzaville, Denis Sassou Nguesso, contacten met elkaar onderhouden.


1. de poursuivre les efforts fournis actuellement, afin que la problématique congolaise reste inscrite à l'ordre du jour européen et international, et de veiller à ce que soient respectés les accords qui ont été conclus à l'issue de la conférence de paix de Goma du 25 janvier 2008 et ceux conclus dans le cadre des travaux de la Commission conjointe tripartite, ainsi que le Communiqué conjoint de Nairobi signé par les gouvernements congolais et rwandais le 9 novembre 2007 et les accords du Sommet de Ngurdoto, conclus le 8 septembre 2007 entre le Président du Congo ...[+++]

1. de huidige inspanningen verder te zetten en zodoende ook in de toekomst de Congolese problematiek op de Europese en internationale agenda te houden en er op toe te zien dat de afspraken die gemaakt werden aan het slot van de vredesconferentie van Goma van 25 januari 2008 en de afspraken naar aanleiding van de werkzaamheden van de Tripartite Joint Plus Commission, het gezamenlijk Nairobi-communiqué van de regeringen van Congo en Rwanda van 9 november 2007 en de Ngurdototop van de President van Congo en de President van Uganda van 8 ...[+++]


A special briefing will be given by His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab, President of the General Assembly, Ms. Angela E.V. King, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Ms. Yakin Ertürk, Director, UN Division for the Advancement of Women, Ms. Christine Kapalata, Chairperson of the Commission on the Status of Women acting as Preparatory Committee for the Beijing+5 special session, and Ms. Afaf Mahfouz, President of CONGO.

A special briefing will be given by His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab, President of the General Assembly, Ms. Angela E.V. King, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Ms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« de veiller à ce que les accords qui ont été conclus à l'issue de la conférence de paix de Goma du 25 janvier 2008 et ceux conclus dans le cadre des travaux de la Commission conjointe tripartite, ainsi que le Communiqué conjoint de Nairobi signé par les gouvernements congolais et rwandais le 9 novembre 2007 et les accords du Sommet de Ngurdoto, conclus le 8 septembre 2007 entre le Président du Congo et le Président de l'Ouganda, soient respectés; ».

« er op toe te zien dat de afspraken die gemaakt werden aan het slot van de vredesconferentie van Goma van 25 januari 2008 en de afspraken naar aanleiding van de werkzaamheden van de Tripartite Joint Plus Commission, het gezamenlijk Nairobi-communiqué van de regeringen van Congo en Rwanda van 9 november 2007 en de Ngurdototop van de President van Congo en de President van Uganda van 8 september 2007 worden nageleefd; ».


1. de poursuivre les efforts fournis actuellement, afin que la problématique congolaise reste inscrite à l'ordre du jour européen et international, et de veiller à ce que les accords qui ont été conclus à l'issue de la conférence de paix de Goma du 25 janvier 2008 et ceux conclus dans le cadre des travaux de la Commission conjointe tripartite, ainsi que le Communiqué conjoint de Nairobi signé par les gouvernements congolais et rwandais le 9 novembre 2007 et les accords du Sommet de Ngurdoto, conclus le 8 septembre 2007 entre le Président du Congo et le Prés ...[+++]

1. de huidige inspanningen verder te zetten en zodoende ook in de toekomst de Congolese problematiek op de Europese en internationale agenda te houden en er op toe te zien dat de afspraken die gemaakt werden aan het slot van de vredesconferentie van Goma van 25 januari 2008 en de afspraken naar aanleiding van de werkzaamheden van de Tripartite Joint Plus Commission, het gezamenlijk Nairobi-communiqué van de regeringen van Congo en Rwanda van 9 november 2007 en de Ngurdototop van de President van Congo en de President van Uganda van 8 ...[+++]


charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à l'Union africaine, au Conseil ACP-UE, au Secrétaire général des Nations unies, au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, ainsi qu'au Président, au Premier ministre et au Parlement de la République démocratique du Congo.

verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Afrikaanse Unie, de ACS-EU-Raad, de secretaris-generaal van de VN, de VN-Mensenrechtenraad en de president, de premier en het parlement van de DRC.


vu la lettre ouverte envoyée par des groupes de la société civile des territoires de Beni, Butembo et Lubero au président de la République démocratique du Congo le 14 mai 2016,

gezien de open brief van maatschappelijke groeperingen in de gebieden Beni, Butembo en Lubero van 14 mei 2016 aan de president van de Democratische Republiek Congo,


considérant que les tensions politiques sont extrêmement palpables en République démocratique du Congo, où le président Kabila, au pouvoir depuis 2001 et tenu selon la Constitution de démissionner le 20 décembre 2016, n'a toujours pas déclaré son intention de s'exécuter.

overwegende dat de politieke spanningen in de DRC hoog oplopen omdat president Kabila, die sinds 2001 aan de macht is, volgens de grondwet op 20 december 2016 zou moeten aftreden, maar nog niet heeft aangekondigd dat ook inderdaad te zullen doen.


vu la déclaration du 9 novembre 2015 du président du Conseil de sécurité de l'ONU sur la situation en République démocratique du Congo,

gezien de verklaring van 9 november 2015 van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad over de situatie in de DRC,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence du congo ->

Date index: 2022-11-07
w