Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence française ait confirmé " (Frans → Nederlands) :

Je me félicite donc que le président Bush ait confirmé la volonté du gouvernement américain de fermer ce centre de détention.

Ik verheug me er dus op dat president Bush de wil van de Amerikaanse regering heeft bevestigd om dit detentiecentrum te sluiten.


À la suite de l'explication fournie plus haut, M. Mahoux demande s'il peut être confirmé qu'aucune méthode exceptionnelle de recueil de données ne peut être entreprise avant que la commission ou en cas d'extrême urgence, le président, n'ait donné l'autorisation.

Naar aanleiding van de hierboven verschafte uitleg, vraagt de heer Mahoux of kan worden bevestigd dat geen enkele uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens kan worden gestart vooraleer de commissie of de voorzitter in geval van hoogdringendheid, een toelating heeft gegeven.


À la suite de l'explication fournie plus haut, M. Mahoux demande s'il peut être confirmé qu'aucune méthode exceptionnelle de recueil de données ne peut être entreprise avant que la commission ou en cas d'extrême urgence, le président, n'ait donné l'autorisation.

Naar aanleiding van de hierboven verschafte uitleg, vraagt de heer Mahoux of kan worden bevestigd dat geen enkele uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens kan worden gestart vooraleer de commissie of de voorzitter in geval van hoogdringendheid, een toelating heeft gegeven.


M. Vladimir Müller, ambassadeur, confirme qu'il s'agit d'un thème majeur, bien qu'il n'ait pas été inscrit parmi les priorités de la présidence tchèque.

De heer Vladimir Müller, Ambassadeur, bevestigt dat dit een zeer belangrijk thema is, hoewel het niet in de prioriteiten van dit voorzitterschap werd opgenomen.


Le président confirme que la commission des Affaires institutionnelles du Sénat a rejeté la proposition parce que l'on pouvait craindre qu'elle n'ait pour conséquence un affaiblissement de la protection des droits des citoyens.

De voorzitter bevestigt dat dit voorstel is verworpen in de Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden omdat de vrees bestond dat de rechten van de burgers uiteindelijk minder beschermd zouden zijn.


À titre personnel, je suis ravie que la Présidence française ait finalisé le travail relatif au règlement sur le versement transfrontalier des pensions alimentaires dans l’Union européenne.

Persoonlijk ben ik zeer verheugd dat het Franse voorzitterschap het werk aan de verordening inzake grensoverschrijdende onderhoudsverplichtingen in de Europese Unie heeft voltooid.


Il semble donc qu’un ministre ou représentant de la présidence française ait procédé à une synthèse des réflexions.

Blijkbaar heeft de een of andere minister of ambtenaar bij het Franse voorzitterschap wel wat aan holistisch denken gedaan, maar is dat niet doorgedrongen tot de goedgekeurde tekst die door moest gaan voor de conclusies van de voorbereidende top.


Je salue donc le fait que la présidence française ait affirmé son intention de tenter de parvenir à un résultat d’ici la fin de l’année.

Daarom verwelkom ik het feit dat het Franse voorzitterschap heeft gezegd dat het bereid is te proberen om tegen het eind van het jaar resultaat te boeken.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, si même M. Schulz a des commentaires positifs à faire sur la Présidence française, il faut vraiment que cette Présidence ait été brillante. Jusqu’à présent en effet, les socialistes n’avaient pas été de grands admirateurs du président Sarkozy.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, als zelf de heer Schulz zich lovend uitlaat over het Franse Voorzitterschap, dan moet het wel briljant geweest zijn, want tot op heden zijn de sociaaldemocraten geen grote bewonderaars van president Sarkozy geweest.


Je veux aussi dire que, sur l'importance de la dimension de l'environnement dans toutes les politiques, la présidence française prendra toute sa part durant ce semestre, en liaison avec la présidence suédoise, qui prendra la suite, pour qu'il y ait toujours continuité.

Wat het belang van het milieu op alle beleidsterreinen betreft, zal het Franse voorzitterschap in de komende zes maanden samen met het Zweedse voorzitterschap, dat na ons komt, alles in het werk stellen om de continuïteit te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence française ait confirmé ->

Date index: 2025-01-24
w