- Des rapports de la Commission (utilisation des contingents tarifaires, effets des exportations subventionnées) devront être remis avant la fin de la Présidence française. 7. S'agissant du cumul des règles d'origine, le Conseil devrait débattre, sur la base de propositions à remettre par la Commission, de la mise en oeuvre de la première phase de la stratégie décidée par le Conseil européen d'Essen dans ce domaine.
Het Voorzitterschap zal erop toezien dat de onderhandelingen hierop gericht zijn ; - de Commissie zal vóór het eind van het Franse Voorzitterschap verslagen (over het gebruik van de tariefcontingenten, de gevolgen van de gesubsidieerde uitvoer) moeten voorleggen. 7. Wat de cumulatie van de oorsprongsregels betreft, zou de Raad op basis van voorstellen van de Commissie, een debat moeten houden over de tenuitvoerlegging van de eerste fase van de strategie die de Europese Raad te Essen op dit gebied heeft uitgestippeld.