Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence française tiendra dûment " (Frans → Nederlands) :

Le train de mesures, qui s'appuie également sur des idées exposées par le Parlement européen et par le président de la République française, M. Emmanuel Macron, dans son discours de la Sorbonne prononcé en septembre, est présenté dans la perspective du sommet de la zone euro du 15 décembre 2017, qui se tiendra en configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines mesures à prendre, et d'une réunion spéciale programmée les 28 et 29 juin 2018 dans le but de parvenir à des décisions co ...[+++]

Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die werden voorgesteld door het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak aan de Sorbonne, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden ondernomen, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot concrete beslissingen te komen.


Le parent à qui l'autorité sur la personne de l'enfant a été confiée, soit aux termes de la convention visée à l'article 1288 du Code judiciaire, homologuée en application de l'article 1298 du même Code, soit par l'accord de ses auteurs dûment entériné conformément à l'article 1256 du même Code, soit par décision ordonnée par le président du tribunal statuant en référé conformément à l'article 1280 du même Code, soit par jugement rendu en application des articles 223 ou 374, alinéa 2, du Code civil, peut demander au juge qu'il prescri ...[+++]

De ouder aan wie het gezag over de persoon van het kind is toevertrouwd, ofwel luidens de in artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde overeenkomst die werd gehomologeerd met toepassing van artikel 1298 van hetzelfde Wetboek, ofwel ingevolge de overeenstemming tussen de ouders die werd bekrachtigd overeenkomstig artikel 1256 van hetzelfde Wetboek, ofwel bij beslissing van de voorzitter van de rechtbank rechtsprekend in kortgeding, overeenkomstig artikel 1280 van hetzelfde Wetboek, ofwel bij rechterlijke uitspraak met toepassing van de artikelen 223 of 374, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, mag de rechter verzoeken voor te ...[+++]


Je suis convaincu que la présidence française tiendra compte de la position des États membres et qu'elle parviendra à une solution acceptable pour tous sur cette question.

Ik ben optimistisch dat het Franse voorzitterschap rekening zal houden met de standpunten van de lidstaten en een wederzijds aanvaardbare oplossing voor deze kwestie zal vinden.


Les 11 et 12 novembre prochains se tiendra le prochain sommet du G20 à Séoul, sous présidence française.

Op 11 en 12 november zal te Seoul de volgende G20-top plaatsvinden, onder Frans voorzitterschap.


Pour l’autre enjeu de ce sommet, à savoir le changement climatique, je me félicite que la Présidence française comprenne les difficultés que certains États membres éprouveront à abandonner rapidement l’utilisation du charbon à des fins énergétiques, et j’espère qu’elle en tiendra compte.

Wat de klimaatverandering betreft, het andere thema dat tijdens de top zal worden besproken, ben ik verheugd dat het Franse voorzitterschap begrijpt dat het voor bepaalde landen uiterst moeilijk zal zijn om op korte termijn een einde te maken aan het gebruik van steenkool voor de opwekking van energie.


J'espère que la présidence française tiendra dûment compte de cette question, très importante pour nous.

Ik hoop dat het Franse voorzitterschap die voor ons zeer belangrijke kwestie zal aanpakken.


Soyez certains que la présidence française s'en tiendra scrupuleusement à ces dispositions.

U kunt er zeker van zijn dat het Franse voorzitterschap deze bepalingen strikt zal naleven.


Conformément à l'article 11, le Président de la Commission tiendra les membres informés des décisions prises par le Gouvernement de la Communauté française à propos des demandes visées à l'alinéa précédent.

Overeenkomstig artikel 11, brengt de Voorzitter van de Commissie de leden op de hoogte van de beslissingen die door de Regering van de Franse Gemeenschap zullen worden genomen over de in vorig lid bedoelde aanvragen.


Conformément à l'article 11, le président de la Commission tiendra les membres informés des décisions prises par le Gouvernement de la Communauté française à propos des demandes visées à l'alinéa précédent.

Overeenkomstig artikel 11 geeft de commissievoorzitter aan de leden uiterlijk tijdens de eerstvolgende vergadering kennis van de beslissingen van de Regering omtrent de in vorig lid bedoelde aanvragen.


Le Président a indiqué que la Présidence tiendra dûment compte des contributions des Etats membres lorsqu'elle transformera le schéma de réflexion pour la Convention discuté ce jour en projet de déclaration qu'elle présentera aux Etats membres avant que le Président du Conseil européen n'entame son tour des capitales.

De voorzitter merkte op dat het voorzitterschap terdege rekening zal houden met de bijdragen van de lidstaten bij de omzetting van het die dag besproken denkschema voor de Conventie in een ontwerp-verklaring die door het voorzitterschap aan de lidstaten zal worden voorgelegd voordat de Raadsvoorzitter aan zijn ronde van de hoofdsteden begint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence française tiendra dûment ->

Date index: 2022-06-23
w