Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence irlandaise doivent nous » (Français → Néerlandais) :

La présidence irlandaise partage ce point de vue et compte fermement présenter un rapport de synthèse (ou, comme l'appellent les Irlandais eux-mêmes, un projet de traité) au Conseil européen de décembre prochain (« Dublin II »). Ce rapport exposera quelles sont les propositions qui ont de bonnes chances d'être adoptées et quels sont les points qui doivent encore être éclaircis.

Het Ierse voorzitterschap is het daarmee eens en is vast van plan op de Gewone Europese Raad van december a.s (« Dublin II ») een syntheserapport voor te leggen (of een ontwerp-verdrag, zoals de Ieren het zelf noemen), dat zal moeten uiteenzetten welke voorstellen een goede kans maken om te worden aangenomen en wat nog moet worden uitgemaakt.


Si nous intensifions nos efforts, nous devrions pouvoir adopter ces trois mesures avant juillet 2013, sous la présidence irlandaise du Conseil.

Als we onze inspanningen opvoeren, kunnen die drie dossiers nog vóór juli 2013, onder het Ierse voorzitterschap van de Raad, hun beslag krijgen.


5. Étant donné que les partis au pouvoir ont essayé de nous vendre la sixième réforme de l'État comme un déplacement du centre de gravité politique du fédéral vers les entités fédérées, n'êtes-vous pas d'avis à cet égard que les ministres-présidents de Flandre et de Wallonie doivent occuper la première place dans l'ordre de préséance protocolaire, et ce, devant le Premier ministre du gouvernement fédéral ?

5. Aangezien met de zesde staatshervorming de staatsdragende partijen ons trachtten te verkopen dat met deze staatshervorming het zwaartepunt naar de deelstaten werd verlegd, bent u in dat verband niet van oordeel dat de minister-presidenten van Vlaanderen en Wallonië de eerste plaats dienen in te nemen in de federale protocollaire rangorde, voor de eerste minister van de federale regering?


À cet égard, M. Van Hauthem confronte le ministre aux propos du président du Parlement flamand, selon lesquels la façon dont la réforme électorale est réalisée nous ôte le droit d'aller expliquer aux jeunes démocraties comment elles doivent s'y prendre.

In dat verband confronteert de heer Van Hauthem de minister met de uitspraak van de voorzitter van het Vlaams Parlement « dat de manier waarop de kieshervorming zijn beslag krijgt, ons het recht ontneemt om aan jonge democratieën te gaan uitleggen hoe het in feite moet ».


C’est la raison pour laquelle le bon sens, la pertinence des propositions faites par notre rapporteur, M. Bowis - que je souhaite également chaleureusement remercier ici -, ainsi que la qualité du compromis qui a été trouvé avec la présidence irlandaise doivent nous amener à applaudir dès demain la mise en place rapide de ce Centre européen pour le contrôle et la prévention des maladies.

Daarom moeten wij luisteren naar het gezond verstand, de steekhoudende voorstellen van onze rapporteur de heer Bowis – die ik bij deze ook hartelijk wil bedanken – en het gedegen compromis dat het Iers voorzitterschap heeft weten te vinden, en moeten wij morgen instemmen met de snelle oprichting van dit Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding.


Romano Prodi, président de la Commission, a déclaré: «Les États membres doivent rapidement intensifier leurs efforts afin de libérer le potentiel des marchés européens de l'emploi si nous voulons atteindre l'objectif de plein emploi que nous nous sommes fixé pour 2010.

De voorzitter van de Commissie, Romano Prodi, verklaarde : "De lidstaten moeten snel meer pogingen in het werk stellen om het potentieel van de arbeidsmarkten van de EU te benutten, zodat wij in 2010 de door ons overeengekomen doelstelling van volledige werkgelegenheid kunnen bereiken.


Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier ministre du Portugal, en sa qualité de Président du Conseil européen, résolus à œuvrer en faveur d'une nouvelle dimension stratégi ...[+++]

Wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Afrikaanse staten en van de Europese Unie, alsmede de voorzitter van de Europese Commissie, bijeengekomen in Caïro (Egypte) op 3-4 april 2000 op uitnodiging van Zijne Excellentie Mohammed Hosni Mubarak, President van de Arabische Republiek Egypte, onder co-voorzitterschap van de President van Algerije, Zijne Excellentie Abdelaziz Bouteflika, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de OAE, en de Minister-President van Portugal, Zijne Excellentie António Guterres, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, zijn in ons streven naar een nieuwe strategische dimensie in het algehele ...[+++]


Vous nous signaliez alors que la présidence irlandaise du Conseil de l'Union européenne ne comptait pas s'emparer immédiatement des propositions de ce paquet ayant le plus directement trait à la libéralisation du transport intérieur de voyageurs.

Hij antwoordde dat het Ierse voorzitterschap van de EU-Raad niet meteen de voorstellen uit dit pakket zou behandelen die betrekking hebben op de liberalisering van het binnenlands personenvervoer" .


Selon le ministre-président flamand, l'ouverture à révision de cet article permettra de réaliser une série d'autres points qui ont été adoptés par le congrès du VLD et qui doivent nous mener à la création d'un État confédéral.

Hij argumenteert dat door het " openstellen" van dit artikel de sleutel is gevonden om de deur open te zetten voor de realisatie van een hele reeks andere punten die op het VLD-congres zijn goedgekeurd en die ons moeten leiden naar een confederale staatsinrichting.


Nous demandons au gouvernement de rappeler que la restauration de la paix et la protection de la population civile en Côte d'Ivoire incombent aujourd'hui au président Alassane Ouattara et à son gouvernement, lesquels doivent dès lors faire preuve de la plus grande retenue pour réconcilier les populations après ce drame ethnique et ces conflits religieux.

We verzoeken de regering ook erop te wijzen dat Alassane Ouattara en zijn regering moeten zorgen voor het herstel van de vrede en de bescherming van de burgerbevolking in Ivoorkust. Ze moeten zich zo terughoudend mogelijk opstellen teneinde de bevolking na dit etnische drama en deze religieuze conflicten te verzoenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence irlandaise doivent nous ->

Date index: 2025-02-11
w