Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence italienne avait " (Frans → Nederlands) :

M.Dini a souligné que de nombreuses réunions avaient eu lieu au niveau ministériel (dans des domaines aussi importants que l'énergie, le tourisme, les télécommunications, l'industrie et la culture) et que la présidence italienne n'avait ménagé aucun effort pour mettre en oeuvre la déclaration et le programme de travail adoptés à Barcelone.

De heer Dini wees erop dat heel wat vergaderingen op ministerieel niveau belegd werden (voor belangrijke aangelegenheden als energie, toerisme, telecommunicatie, industrie en cultuur) en dat het Italiaanse voorzitterschap geen moeite ontzien heeft om concrete gestalte te geven aan de verklaring en aan het werkschema die te Barcelona goedgekeurd werden.


3. Divers sénateurs ont fait remarquer que le rapport de la présidence italienne relatif à l'état des travaux de la C.I. G. ne mentionne pas l'aspect « harmonisation fiscale » (c'est-à-dire la création d'un socle mimimum au niveau fiscal) comme l'avait exigé le Gouvernement belge, dans la note de politique d'octobre 1995 concernant la C.I. G.

3. Verscheidene senatoren hebben opgemerkt dat in het verslag van het Italiaanse voorzitterschap over de stand van de werkzaamheden van de I. G.C. het onderwerp « fiscale harmonisering » (dit wil zeggen : de totstandkoming van een gemeenschappelijke minimumsokkel op fiscaal gebied) niet ter sprake komt, wat nochtans volgens de beleidsnota van de Regering over de I. G.C. van oktober 1995 een Belgische eis is.


Lors de la 14 Conférence des Organes spécialisés en Affaires communautaires, qui a eu lieu à Rome les 24 et 25 juin 1996 dans le cadre de la présidence italienne de l'Union, la plupart des délégations présentes ont tenu à souligner que l'Union européenne ne respectait pas ses engagements alors qu'elle avait signé des accords d'association avec le Maroc, la Tunisie et Israël.

Tijdens de 14 conferentie van de Organen gespecialiseerd in Europese aangelegenheden, die in Rome onder het Italiaanse voorzitterschap op 24 en 25 juni 1996 gehouden werd, hebben de meeste aanwezige delegaties beklemtoond dat de Europese Unie, in weerwil van de ondertekende associatie-overeenkomsten met Marokko, Tunesië en Israël, haar verbintenissen niet bleek na te komen.


M.Dini a souligné que de nombreuses réunions avaient eu lieu au niveau ministériel (dans des domaines aussi importants que l'énergie, le tourisme, les télécommunications, l'industrie et la culture) et que la présidence italienne n'avait ménagé aucun effort pour mettre en oeuvre la déclaration et le programme de travail adoptés à Barcelone.

De heer Dini wees erop dat heel wat vergaderingen op ministerieel niveau belegd werden (voor belangrijke aangelegenheden als energie, toerisme, telecommunicatie, industrie en cultuur) en dat het Italiaanse voorzitterschap geen moeite ontzien heeft om concrete gestalte te geven aan de verklaring en aan het werkschema die te Barcelona goedgekeurd werden.


En 2003, la présidence italienne avait déjà fait une déclaration au nom des 15 États membres auprès de l'Organisation maritime internationale (OMI), disant que les États membres n'autoriseront pas les navires battant leurs pavillons à avoir recours à l'une quelconque de ces exemptions.

In 2003 verklaarde het Italiaans voorzitterschap bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) dat de 15 lidstaten niet zullen toestaan dat de onder hun vlag varende olietankschepen zich op één van de genoemde ontheffingen zullen beroepen.


Seul un pays européen - la Grèce - avait refusé cette prise de position politique de la Présidence italienne, considérant que cette déclaration ne l’engageait pas.

Slechts één Europees land, Griekenland, had zich tegen dit standpunt van het Italiaans voorzitterschap verzet en achtte zich niet aan deze verklaring gebonden.


Cependant, la présidence irlandaise a été couronnée de succès et a achevé le travail si remarquable de la présidence italienne, qui avait obtenu un accord sur 95% du travail de la Convention.

Toch heeft het Iers voorzitterschap succes gehad. Het heeft het de taak die het Italiaans voorzitterschap zo opmerkelijk goed had vervuld – het had reeds overeenstemming bereikt over 95 procent van het werk van de Conventie – tot een goed einde gebracht.


16. regrette à ce propos que l'Union européenne ait manqué jusqu'à présent de la volonté politique nécessaire pour gérer l'initiative en faveur du moratoire universel des exécutions capitales au sein de l'Assemblée générale de l'ONU comme l’avait demandé à maintes reprises le Parlement et comme l'avait annoncé la Présidence italienne; souligne que de telles méconduites ne font qu'affaiblir la position de l'UE dans son ensemble et réduisent les chances de réussite d'une initiative pourtant mûre;

16. betreurt in dit verband dat de Europese Unie tot dusver niet de politieke wil heeft getoond om steun te verwerven voor een initiatief ten behoeve van de instelling van een algemeen moratorium voor de doodstraf in de Algemene Vergadering van de VN waar het Parlement herhaaldelijk op had aangedrongen en wat het Italiaanse Voorzitterschap had aangekondigd; benadrukt dat dergelijk onzorgvuldig optreden de positie van de EU als geheel alleen verzwakt en de kans van slagen van een initiatief verkleint waarvoor de tijd op zich rijp is;


L'UE rappelle la déclaration faite par la présidence italienne le 20 décembre 2003 concernant la déclaration sur les armes de destruction massive qu'avait faite M. Abdulrahman Shalgam, ministre des affaires étrangères de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, au nom du Colonel Kadhafi, le 19 décembre 2003.

De EU memoreert de verklaring van het Italiaanse voorzitterschap van 20 december 2003 betreffende de verklaring over massavernietigingswapens die de heer Abdulrahman Shalgam, minister van Buitenlandse Zaken van de Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah, op 19 december 2003 namens kolonel Kadhafi had afgelegd.


18. regrette à ce propos que l'Union européenne ait manqué jusqu'à présent de la volonté politique nécessaire pour gérer l'initiative en faveur du moratoire universel des exécutions capitales au sein de l'Assemblée générale de l'ONU comme l'avait demandé à maintes reprises le Parlement et comme l'avait annoncé la Présidence italienne; souligne que de telles méconduites ne font qu'affaiblir la position de l'UE dans son ensemble et réduisent les chances de réussite d'une initiative pourtant mûre;

18. betreurt in dit verband dat de Europese Unie tot dusver niet de politieke wil heeft getoond om steun te verwerven voor een initiatief ten behoeve van de instelling van een algemeen moratorium voor de doodstraf in de Algemene Vergadering van de VN waar het Parlement herhaaldelijk op had aangedrongen en wat het Italiaanse Voorzitterschap had aangekondigd; benadrukt dat dergelijk onzorgvuldig optreden de positie van de EU als geheel alleen verzwakt en de kans van slagen van een initiatief verkleint waarvoor de tijd op zich rijp is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence italienne avait ->

Date index: 2023-01-03
w