Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence italienne diffèrent " (Frans → Nederlands) :

Les propositions de la présidence italienne diffèrent considérablement du tableau brossé ici par M. De Crem.

De voorstellen van het Italiaanse voorzitterschap zien er heel anders uit dan wat de heer De Crem hier beweerde.


Les propositions de la présidence italienne diffèrent considérablement du tableau brossé ici par M. De Crem.

De voorstellen van het Italiaanse voorzitterschap zien er heel anders uit dan wat de heer De Crem hier beweerde.


Indépendamment de l'initiative de la Commission, la présidence italienne de l'Union européenne a élaboré une proposition visant à prévoir un dialogue au sein du Conseil de l'Union européenne sur la situation de l'état de droit dans les différents États membres.

Onafhankelijk van het optreden van de Commissie werkte het Italiaans voorzitterschap een voorstel uit om binnen de Raad van de Europese Unie te voorzien in een politieke dialoog over de toestand van de rechtsstaat in de verschillende lidstaten.


La Commission a toutefois recueilli certaines données statistiques concernant la détention dans les États membres dans le cadre de la rédaction de la proposition relative à la décision européenne de contrôle judiciaire (par exemple, les données statistiques sur la population carcérale, y compris sur la détention provisoire, que la Commission a rédigées en 2003 à la demande de la présidence italienne, ont montré qu’il existe des différences considérables entre les États membres de l’Union, au niveau tant de la prop ...[+++]

Niettemin heeft de Commissie in verband met haar werk aan het voorstel betreffende het Europees surveillancebevel enige statistische informatie ingewonnen inzake detentie in de lidstaten (uit statistische gegevens over de gevangenispopulatie, inclusief verdachten in voorlopige hechtenis, die door de Commissie in 2003 op verzoek van het Italiaanse voorzitterschap is opgesteld, blijkt bijvoorbeeld dat er tussen de EU-lidstaten grote verschillen bestaan zowel ter zake van het aantal verdachten in voorlopige hechtenis per 100 000 inwoners als ter zake van de verhouding tussen het aantal buitenlandse gedetineerden en de totale gevangenispopul ...[+++]


À mon avis, ne pas mentionner les nom et prénom du président de la République italienne ne fera pas une grande différence, étant donné qu’il est le sujet de ces amendements.

Ik denk dat er niet veel verandert als de naam van de president van Italië niet wordt genoemd, aangezien in deze amendementen toch wel over de president van Italië wordt gesproken.


En particulier, le rapport sur les droits des enfants et les enfants-soldats, élaboré par la commission des affaires politiques, avec un excellent niveau de coopération avec différents organes des Nations unies, la présidence italienne et la société civile, a reçu un écho médiatique inhabituel pour l'APP.

Het verslag over de rechten van kinderen en over kindsoldaten in het bijzonder, dat door de Commissie politieke zaken in goede samenwerking met de verschillende organen van de Verenigde Naties, het Italiaanse voorzitterschap en de civiele maatschappij is opgesteld, heeft voor een document van de PPV ongewoon veel media-aandacht gekregen.


Pensez-vous, en ce qui concerne l’endroit du siège des différents organes - et c’est une question dont de nombreux aspects ne sont toujours pas résolus -, que ce dossier trouvera une solution avant la fin de la présidence italienne ou pensez-vous que ce problème - ainsi que celui de l’académie de police - ne pourra pas être résolu avant la fin de l’année?

Wat betreft de vraag waar de verschillende instanties gevestigd zullen worden, een zaak die op een fors aantal punten nog hangende is, denkt u dat dit pakket nog onder het Italiaanse voorzitterschap kan worden aangepakt, of ligt dat – ook wat de politieacademie betreft – dit jaar niet meer in de lijn der verwachting?


28. salue l'accueil fait aux lignes directrices pour l'emploi, qui suivent et renforcent le modèle social européen, notamment en ce qui concerne l'inclusion de la dimension de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et de la prise en compte de la différence sexuelle à tous les niveaux; regrette toutefois qu'aucun progrès n'ait été enregistré sur le projet de directive relative aux conditions de travail des salariés temporaires, la clé de voûte pour promouvoir la qualité de l'emploi et équilibrer de manière positive la souplesse et la sécurité; invite instamment la présidence ...[+++]

28. spreekt zijn waardering uit voor de steun aan de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarin het Europees sociaal model wordt geëerbiedigd en verstevigd, en waarin bijzondere aandacht uitgaat naar opneming van de dimensie gelijke kansen voor mannen en vrouwen en gender-mainstreaming op alle niveaus; betreurt echter dat geen vooruitgang is geboekt in verband met het ontwerp voor een richtlijn inzake de arbeidsomstandigheden van werknemers in tijdelijk dienstverband, een hoeksteen voor de bevordering van de kwaliteit van werkgelegenheid en voor het positieve evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; doet een dringend beroep op het Italiaanse voorzitte ...[+++]


La présidence italienne a donc l'intention de tout mettre en oeuvre pour que des progrès concrets puissent être réalisés pendant ce semestre sur les différents dossiers en cours d'examen.

Het Italiaanse Voorzitterschap is dus voornemens alles in het werk te stellen opdat in dit halfjaar concrete vooruitgang kan worden geboekt met de verschillende ter tafel liggende dossiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence italienne diffèrent ->

Date index: 2024-03-21
w