Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence portugaise accordera toute » (Français → Néerlandais) :

La présidence portugaise fera tout pour porter le dialogue sur le terrain, non seulement en le menant par la main des États mais aussi, et surtout, en soutenant l'action des leaders de la société civile, des intellectuels, des fondations, des individus possédant un vaste actif d'interventions.

Het Portugese voorzitterschap zal alles doen om de dialoog te dragen, niet alleen door hem via de staten te laten voeren, maar ook en vooral door de actie van de leiders van het maatschappelijk middenveld, van de intellectuelen, de stichtingen, de individuen met een groot aantal interventies op hun actief, te ondersteunen.


La Présidence belge accordera une attention toute particulière à l'évaluation collective rigoureuse de l'intégration de l'acquis par les pays candidats.

Het Belgische voorzitterschap zal er hoogst aandachtig op toezien dat de integratie van het acquis door de kandidaat-lidstaten aan een strenge collectieve evaluatie wordt onderworpen.


La Présidence belge accordera une attention toute particulière à l'évaluation collective rigoureuse de l'intégration de l'acquis par les pays candidats.

Het Belgische voorzitterschap zal er hoogst aandachtig op toezien dat de integratie van het acquis door de kandidaat-lidstaten aan een strenge collectieve evaluatie wordt onderworpen.


Au cours de cette session extraordinaire, toutes les délégations en ont profité pour faire des déclarations complémentaires, nonobstant la déclaration de la présidence portugaise préparée par les États membres de l'Union européenne (14).

Tijdens de buitengewone zitting van de Algemene Vergadering grepen alle delegaties de kans aan om aanvullende verklaringen af te leggen, niettegenstaande een verklaring, voorbereid door de lidstaten van de Europese Unie, werd afgelegd door het Portugese voorzitterschap (14).


Il s’agit en effet d’un domaine important, auquel la présidence portugaise accordera toute son attention, comme le Premier ministre portugais l’a aussi dit très clairement ici aujourd’hui lors du débat sur les priorités de la présidence portugaise.

Dit onderwerp en deze regio zijn voor het Portugees voorzitterschap heel belangrijk. De Portugese premier heeft tijdens het debat over de prioriteiten van het Portugees voorzitterschap aangegeven dat we er grote aandacht aan zullen besteden.


À la fin de mon discours, j’ai dit que le Conseil, dans ce cas la présidence portugaise, accordera une attention particulière à toute proposition éventuelle de la Commission au Conseil, et sera absolument disposée à les évaluer et à s’y rallier, proposition destinée à renforcer encore davantage les efforts actuels pour réduire le nombre de morts et de blessés sur les routes de la Communauté.

Ik zei aan het einde van mijn toespraak dat de Raad, in dit geval het Portugese voorzitterschap, veel aandacht zal besteden aan en zeer zeker bereid is tot het evalueren en meenemen van, elk voorstel van de Commissie aan de Raad dat is gericht op het verder verbeteren van de huidige inspanningen die worden verricht om het aantal doden en gewonden op de wegen in de Gemeenschap te verminderen.


La présidence portugaise fera tout ce qui est en son pouvoir pour établir la convergence indispensable au progrès dans la construction de l'Europe.

Het Portugese voorzitterschap zal alles doen wat in haar macht ligt om de eensgezindheid te bereiken die nodig is om een verdere opbouw van Europa mogelijk te maken.


Je suis certaine que la Présidence portugaise accordera une attention particulière aux régions ultrapériphériques de l’Union, dont elle connait bien la situation spécifique, avec Madère et les Açores, afin d’apporter un souffle nouveau aux actions communautaires en leur faveur, notamment celles concernant la politique de voisinage et les surcoûts engendrés par l’ultrapériphérie.

Ik weet zeker dat het Portugees voorzitterschap bijzondere aandacht zal schenken aan de ultraperifere regio’s van de Unie, zoals Madeira en de Azoren, waarvan zij de specifieke situatie goed kent, om de communautaire maatregelen ten gunste van deze regio’s nieuw elan te geven.


24. espère que, parallèlement au développement d'une capacité militaire, la Présidence prochaine accordera toute l'attention voulue à la poursuite du développement des instruments et politiques de l'Union permettant d'éviter que les conflits n'aboutissent à des actes de violence par des moyens civils; souligne que cela suppose l'élaboration de propositions concrètes sur les modalités de prise en compte de la prévention des conflits, d'intégration de l'évaluation des conflits et d'association d'acteurs non gouvernementaux tels que les ...[+++]

24. gaat ervan uit dat het volgende voorzitterschap – parallel aan de ontwikkeling in de richting van militaire capaciteit – zijn volledige aandacht schenkt aan de verderontwikkeling van EU-instrumenten en -beleid om met niet-militaire middelen te voorkomen dat geschillen uitmonden in geweldpleging; wijst erop dat zulks betekent dat concrete voorstellen worden gedaan over de wijze waarop voorkoming van geschillen wordt opgenomen in het algemeen beleid, waarop evaluatie van geschillen wordt geïntegreerd en waarop niet-gouvernementele actoren zoals NGO's hierbij worden betrokken;


Dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, la Belgique accordera toute l'attention nécessaire à cette problématique, en particulier sur le plan des initiatives que la Commission a annoncées en la matière.

In het kader van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie zal België de nodige aandacht besteden aan deze problematiek, meer bepaald voor wat betreft de initiatieven die de Commissie in dit domein heeft aangekondigd.


w