Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence portugaise durant » (Français → Néerlandais) :

La conférence européenne sur les maladies rares s'est tenue à Lisbonne durant la présidence portugaise, et la consultation publique[18] précédant la communication a été annoncée à cette occasion.

Onder het Portugese voorzitterschap werd in Lissabon de Europese conferentie over zeldzame ziekten gehouden, tijdens welke de publieke raadpleging[18] over de mededeling werd aangekondigd.


Plus de 2000 réunions ont été tenues sous la présidence portugaise, durant le second semestre 2007, afin de mettre en œuvre les priorités suivantes:

Meer dan 2000 vergaderingen vonden plaats onder Portugees voorzitterschap in de tweede helft van 2007 om de volgende prioriteiten uit te voeren :


Plus de 2000 réunions ont été tenues sous la présidence portugaise, durant le second semestre 2007, afin de mettre en œuvre les priorités suivantes:

Meer dan 2000 vergaderingen vonden plaats onder Portugees voorzitterschap in de tweede helft van 2007 om de volgende prioriteiten uit te voeren :


Durant la présidence portugaise, la question de savoir si une modification du traité est nécessaire ou non sera examinée.

Tijdens het Portugese voorzitterschap zal worden bezien of wijziging van het verdrag al dan niet nodig wordt geacht.


Je salue ici la détermination de la présidence portugaise durant les travaux de la Conférence intergouvernementale.

Hier heb ik achting voor de vastberadenheid van het Portugese voorzitterschap gedurende het werk bij de intergouvernementele conferentie.


Il incombe à la présidence portugaise durant son mandat, de transformer ce mandat en un nouveau traité de réforme, ce que nous espérons faire rapidement, étant donné que l’Union européenne a besoin de ce nouveau traité de réforme.

Het Portugees voorzitterschap moet proberen dit mandaat tot een nieuw hervormingsverdrag om te vormen. Wij hopen daar spoedig in te slagen, aangezien de Europese Unie zo’n hervormingsverdrag dringend nodig heeft.


Les efforts se sont concentrés sur deux séminaires organisés à Funchal (Portugal) et à Athènes durant les Présidences portugaise et grecque, sur un rapport préparé par la Présidence danoise et sur le projet pilote belge de création d'un réseau ALI dans les Balkans occidentaux.

In dit verband werd vooral werk gemaakt van twee studiebijeenkomsten in Funchal (Portugal) en Athene, respectievelijk tijdens het Portugese en het Griekse voorzitterschap, van een het Deense voorzitterschap opgesteld rapport en van het door België geleide proefproject voor de oprichting van een VFI-netwerk in de westelijke Balkan.


- (PT) Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vous demande de comprendre l’orgueil qui est le mien en tant que Portugaise devant l’excellent comportement - reconnu par tous - de la présidence portugaise en matière d’égalité des droits des femmes au cours du semestre qui s’achève, surtout durant la session des Nations unies sur le thème de "Pékin plus cinq".

- (PT) Mevrouw de minister, mijnheer de commissaris, waarde collega's, ik hoop dat u begrijpt dat ik als Portugese bijzonder trots ben op de algemene erkenning die het voortreffelijke gedrag van het Portugese voorzitterschap dit semester geniet op het gebied van de gelijke rechten van de vrouw en met name wat de bijeenkomst van de Verenigde Naties over "Beijing + 5" betreft.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, durant la présidence portugaise de l’Union européenne, le développement de la politique commune de sécurité et de défense aura été une priorité, exprimée qui plus est dans le document que nous avons présenté au début de cette présidence.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het Portugese voorzitterschap van de Europese Unie heeft de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid van meet af aan als een van zijn prioritaire aandachtspunten beschouwd.


Je crois que nous avons bien travaillé au cours de ces derniers mois, de ces dernières semaines et je pense que nous pourrons travailler pendant ce qu'il reste de l'an 2000 durant la présidence portugaise - qui fait réellement un travail extraordinaire, magnifique - et continuer durant la présidence française qui, sans aucun doute, continuera à travailler avec la même promptitude et la même capacité que celle dont elle a fait preuve en d'autres occasions.

Ik meen te mogen zeggen dat we de laatste weken en maanden goed werk hebben geleverd en ik denk dat we onder het Portugees voorzitterschap, dat werkelijk uitstekend werk verricht, deze lijn kunnen doortrekken tot het einde van het jaar, en vervolgens ook onder het Franse voorzitterschap, dat zich ongetwijfeld even voortvarend en bekwaam zal tonen als bij andere gelegenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence portugaise durant ->

Date index: 2022-10-16
w