Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence portugaise mérite toutes " (Frans → Nederlands) :

La présidence portugaise fera tout pour porter le dialogue sur le terrain, non seulement en le menant par la main des États mais aussi, et surtout, en soutenant l'action des leaders de la société civile, des intellectuels, des fondations, des individus possédant un vaste actif d'interventions.

Het Portugese voorzitterschap zal alles doen om de dialoog te dragen, niet alleen door hem via de staten te laten voeren, maar ook en vooral door de actie van de leiders van het maatschappelijk middenveld, van de intellectuelen, de stichtingen, de individuen met een groot aantal interventies op hun actief, te ondersteunen.


Au cours de cette session extraordinaire, toutes les délégations en ont profité pour faire des déclarations complémentaires, nonobstant la déclaration de la présidence portugaise préparée par les États membres de l'Union européenne (14).

Tijdens de buitengewone zitting van de Algemene Vergadering grepen alle delegaties de kans aan om aanvullende verklaringen af te leggen, niettegenstaande een verklaring, voorbereid door de lidstaten van de Europese Unie, werd afgelegd door het Portugese voorzitterschap (14).


La présidence portugaise fera tout ce qui est en son pouvoir pour établir la convergence indispensable au progrès dans la construction de l'Europe.

Het Portugese voorzitterschap zal alles doen wat in haar macht ligt om de eensgezindheid te bereiken die nodig is om een verdere opbouw van Europa mogelijk te maken.


Il s’agit en effet d’un domaine important, auquel la présidence portugaise accordera toute son attention, comme le Premier ministre portugais l’a aussi dit très clairement ici aujourd’hui lors du débat sur les priorités de la présidence portugaise.

Dit onderwerp en deze regio zijn voor het Portugees voorzitterschap heel belangrijk. De Portugese premier heeft tijdens het debat over de prioriteiten van het Portugees voorzitterschap aangegeven dat we er grote aandacht aan zullen besteden.


prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la pr ...[+++]

stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van „kinderen in gewapende conflicten” uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschappen ook landenverslagen van relevante NGO's heeft toegestuurd; verwelkomt het initiatie ...[+++]


La présidence portugaise mérite toutes nos félicitations pour sa disponibilité à faire figurer cette question à l’ordre du jour du Conseil.

We moeten het Portugees voorzitterschap dankbaar zijn voor de bereidheid die het getoond heeft om deze kwesties op de agenda van de Raad te plaatsen.


Avant la délibération visée au § 2, le président du jury communique au service d'encadrement Personnel et Organisation compétent, les documents remis par tout candidat en vue de justifier ses titres, mérites et activités scientifiques antérieures.

Vóór de in § 2 bedoelde beraadslaging, deelt de voorzitter van de jury aan de bevoegde stafdienst Personeel en Organisatie de documenten mee ingediend door iedere kandidaat om zijn titels, verdiensten en vroegere wetenschappelijke activiteiten te wettigen.


L'initiative de la présidence portugaise mérite d'être saluée : créer un groupe de haut niveau dont nous souhaitons qu'il constitue les préparatifs de l'élaboration d'une législation et de programmes, sans remettre cette tâche au lendemain ou se limiter à contribuer au diagnostic.

Wij begroeten het initiatief van het Portugese voorzitterschap, dat beoogt een groep op hoog niveau op te zetten die de wegbereider moet zijn voor wetgevende en programmatische actie, en niet een synoniem voor verder uitstel of een bijdrage aan de diagnose.




Les mérites relevés ne sont pas garantis et nous sommes dans une assemblée d'hommes et de femmes égaux comme M. le président a été le premier à le reconnaître et à dire tout le bien qu'il pensait des sénateurs.

De opgemerkte verdiensten zijn niet gewaarborgd en wij bevinden ons in een assemblee van mannen en vrouwen die gelijk zijn. Dat heeft de voorzitter als eerste erkend en hij heeft ook al het goede gezegd dat hij van de senatoren dacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence portugaise mérite toutes ->

Date index: 2022-05-04
w