Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence portugaise qui seront donc discutées » (Français → Néerlandais) :

Les consultations concernant notre coopération de développement peuvent donc être abordées avec les autorités actuelles, mais seront bientôt poursuivies avec le président nouvellement élu et les nouveaux parlementaires et leur gouvernement et administration. b) Cette question est probablement posée pour mesurer le souhait du Gouvernement belge, malgré les événements récents au Burkina Faso, de maintenir ce pays comme un nouveau partenaire ...[+++]

Het overleg aangaande onze ontwikkelingssamenwerking kan aangevat worden met de huidige overheden, maar zal dan eerdaags worden verder gezet met de nieuw verkozen president en parlementairen en hun regering en administratie. b) Deze vraag komt erop neer om te peilen naar de wens van de Belgische Regering om, ondanks de recente gebeurtenissen in Burkina Faso, dit land als nieuw partnerland van de ontwikkelingssamenwerking te blijven beschouwen.


Il est indiqué, en ce qui concerne plus particulièrement les justices de paix et les tribunaux de police : « Les justices de paix et les tribunaux de police assureront dans l'avenir leur gestion propre. La présente loi pose les premiers jalons à cet effet par la création d'un propre président des juges de paix et des juges au tribunal de police comme chef de corps pour les juges de paix et de police. Les tribunaux de police seront organisés géographiquement dans le nouvel arrondissement. Les justices de paix continueront d'être organi ...[+++]

Wat meer bepaald de vredegerechten en de politierechtbanken betreft, wordt vermeld : « De vredegerechten en politierechtbanken zullen in de toekomst instaan voor hun eigen beheer. Daartoe worden in deze wet de eerste stappen gezet door de creatie van een eigen voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank als korpschef voor de vrede- en politierechters. De politierechtbanken worden geografisch georganiseerd in het nieuwe arrondissement. De vredegerechten blijven georganiseerd per kanton. Het beheer van beide gebeurt evenwel op niveau van het arrondissement door, op termijn, een eigen directiecomité voor de vredegerec ...[+++]


Les éléments interdépartementaux seront complétés par le Collège des Présidents des SPF. 2. Le projet de contrat d'administration du SPF ETCS, qui se trouve donc pour être absolument claire en phase de rédaction, contient des objectifs pour le contrôle interne.

De interdepartementale elementen van de bestuursovereenkomst zullen door het College van Voorzitters van de FOD's ingevuld worden. 2. Het ontwerp van de bestuursovereenkomst van de FOD WASO, dat zich dus voor alle duidelijkheid nog in de redactiefase bevindt, bevat doelstellingen inzake interne controle.


Ces indications, qui coïncident en grande partie avec les orientations du document programmatique de la présidence portugaise qui seront donc discutées au sommet de Lisbonne, ont été repoussées ou dénaturées au sein de la commission économique et monétaire de ce Parlement par une majorité précaire unie seulement dans l'aversion idéologique envers une Union européenne fondée sur la convergence des politiques nationales et non sur le seul assemblage des marchés.

Deze aanwijzingen, die grotendeels overeenkomen met de richtsnoeren van het werkprogramma van het Portugese voorzitterschap en dus op de Top van Lissabon aan de orde zullen komen, zijn in de Economische en Monetaire Commissie van dit Parlement afgewezen of op hun kop gezet. Het enige punt waarover een meerderheid van deze commissie overeenstemming heeft kunnen bereiken, is de ideologische afkeer van een Europese Unie gebaseerd op de convergentie van het beleid van de lidstaten, in plaats van uitsluitend op de samenvoeging van markten.


Si tel est le cas, je pense que nous aurons obtenu une avancée majeure, en partie parce que, comme convenu avec la présidence portugaise, la proposition que nous avons discutée sous la présidence allemande avec le ministre de la République fédérale de l’emploi et de l’intérieur, sera maintenant présentée devant le premier Conseil conjoint des ministres de l’intérieur et de l’emploi.

Als dit gebeurt, denk ik dat we een belangrijke stap voorwaarts hebben gemaakt, onder meer omdat het voorstel dat we tijdens het Duitse voorzitterschap hebben besproken met de ministers van werkgelegenheid en binnenlandse zaken van de Bondsrepubliek, zoals afgesproken met het Portugese voorzitterschap, nu zal worden voorgelegd aan de eerste gezamenlijke raad van ministers van binnenlandse zaken en werkgelegenheid.


Mais pour y parvenir, nous devons faire plus dans le domaine de l’innovation; je suis donc ravi de noter que la présidence portugaise a l’intention de faire de l’innovation un thème essentiel du Conseil européen de décembre.

Maar als we op dit gebied resultaat willen boeken, moeten we meer doen in innovatieve zin, en daarom zie ik met voldoening dat het Portugese voorzitterschap van plan is innovatie hoog op de agenda van de Europese Raad van december te zetten.


La présidence portugaise a donc commencé le mieux qu’il est possible.

Daarom heeft het Portugese voorzitterschap de best mogelijke start gemaakt.


Les propositions de la Commission seront donc fondées sur l'acquis existant ainsi que sur les principes et la méthode qui ont présidé à l'élaboration du cadre financier mis en place pour les négociations avec les dix pays adhérents.

De voorstellen van de Commissie zullen dan ook gebaseerd zijn op het huidige acquis, alsmede op de beginselen en methodiek die ten grondslag liggen aan het financiële kader dat ontwikkeld is voor de onderhandelingen met de tien toetredende landen.


Les autres dépenses encourues par les différents membres ou les groupes de travail seront au préalable discutées avec le président.

De andere uitgaven aangegaan de verschillende leden of de werkgroepen moeten ten eerste met de voorzitter gediscussieerd worden.


La deuxième observation s'adresse à M. Ducarme pour lui dire que le Conseil "affaires générales" prévu pour le 18 juin cherchera essentiellement à faire adopter une stratégie commune pour la Méditerranée, qui sera en principe discutée au Conseil européen de Feira et qui faisait partie du programme de la présidence portugaise.

Ten tweede wil ik de heer Ducarme verzekeren dat in de op 18 juni geplande Raad Algemene Zaken geprobeerd zal worden een gemeenschappelijke strategie voor het mediterrane gebied vast te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence portugaise qui seront donc discutées ->

Date index: 2023-03-12
w