Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence qui apparaissait plus équilibré " (Frans → Nederlands) :

En signant la déclaration commune d'aujourd'hui, les présidents des trois institutions de l'Union se sont mis d'accord pour mettre en œuvre un programme constructif en faveur d'une Union plus inclusive et plus unie et élaborer un nouveau cadre financier pour l'après-2020, assurant un juste équilibre entre les politiques de l'UE dans l'intérêt des citoyens.

Door vandaag de gezamenlijke verklaring te ondertekenen, zijn de voorzitters van de drie EU-instellingen het eens geworden over een positieve agenda voor een meer inclusieve en meer verenigde EU, en over een nieuw financieel kader voor de jaren na 2020 dat voor het juiste evenwicht zorgt tussen het beleid van de EU en de belangen van de burgers.


1. note que la formation de la Commission Juncker a été retardée par la nomination tardive, par certains États membres, de leur candidat au poste de commissaire, et qu'un équilibre acceptable entre hommes et femmes n'a été atteint qu'en dernière minute, le Parlement ayant instamment demandé que la nouvelle Commission ne compte pas moins de femmes que la Commission sortante; estime que l'on pourrait éviter une telle situation à l'avenir en imposant aux États membres une date limite pour la nomination de leurs candidats, et en les encourageant à soumettre à l'examen du président ...[+++]

1. wijst erop dat de totstandkoming van de Commissie-Juncker vertraging heeft opgelopen omdat enkele lidstaten hun kandidaat-commissaris laat hadden genomineerd, en er slechts op het laatste moment een aanvaardbaar genderevenwicht werd bereikt, nadat het Parlement er nadrukkelijk op had aangedrongen dat de nieuwe Commissie ten minste evenveel vrouwen moest bevatten als de uittredende Commissie; is van mening dat een dergelijke situatie in de toekomst kan worden vermeden door een termijn vast te stellen voor de lidstaten om hun kandidaten te nomineren en door er bij de lidstaten op aan te dringen ten minste twee kandidaten voor te stelle ...[+++]


Le gouvernement a tenté de trouver un équilibre en prévoyant, d'une part, que le Roi ne nomme plus le président et le vice-président du conseil d'administration et que leur nomination ne devront plus être approuvée que par le ministre et, d'autre part, que l'on nomme encore un président, mais plus de vice-président.

De regering heeft getracht een evenwicht te vinden, namelijk, enerzijds, door te voorzien dat de Koning niet langer de voorzitter en ondervoorzitter van de raad van bestuur benoemt, maar dat de benoeming alleen nog wordt goedgekeurd door de minister, en, anderzijds, door te voorzien dat alleen nog een voorzitter ­ en geen ondervoorzitter ­ wordt benoemd.


Le rôle accru de la Commission et du Parlement nous amène, dans le cadre de la présidence du Conseil, à l'élaboration d'un programme plus intégré, plus équilibré.

De grotere rol van Commissie en Parlement brengt ons in de context van het voorzitterschap van de Raad tot het opstellen van een meer geïntegreerd, evenwichtiger programma.


Il s'agit des présidents des commissions de la Chambre et du Sénat, des présidents des plus grandes associations, du Vrouwen Overleg Komittee, du comité de liaison des femmes, .Les 12 autres sont des représentants de l'ensemble des niveaux de la société, étant entendu qu'il y a lieu de respecter un certain équilibre linguistique et idéologique.

Het betreft de voorzitters van de Kamer- en Senaatscommissies, de voorzitsters van de grootste verenigingen, Vrouwen Overleg Komittee, « Comité de liaison des femmes » .De andere helft bestaat uit vertegenwoordigers van alle maatschappelijke niveaus met naleving van een talenevenwicht en ideologisch evenwicht.


La présidence belge poursuivra les efforts consentis pour encourager l'économie sociale en tant que point d'équilibre entre les secteurs public et privé, en accordant une attention aux groupes plus vulnérables dans la société.

Het Belgische voorzitterschap zal de inspanningen ter bevordering van de sociale economie, als evenwichtspunt tussen de publieke en de privé-sector, met aandacht voor de zwakkere groepen in de maatschappij, verder zetten.


La présidence belge poursuivra les efforts consentis pour encourager l'économie sociale en tant que point d'équilibre entre les secteurs public et privé, en accordant une attention aux groupes plus vulnérables dans la société.

Het Belgische voorzitterschap zal de inspanningen ter bevordering van de sociale economie, als evenwichtspunt tussen de publieke en de privé-sector, met aandacht voor de zwakkere groepen in de maatschappij, verder zetten.


(IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le compromis dégagé avec le Conseil semble certainement plus équilibré et plus réaliste que la proposition initiale de la Commission qui se voulait à ce point ambitieuse qu’elle apparaissait utopiques sur certains points dans la mesure où elle ne tenait dûment compte ni des conditions industrielles, ni de l’impact sur le marché.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, het bereikte compromis met de Raad lijkt zeker evenwichtiger en realistischer dan het eerste voorstel van de Commissie dat zo ambitieus was dat het in bepaalde opzichten utopisch bleek, omdat het niet de nodige aandacht gaf aan de industriële omstandigheden en de weerslag op de markt.


La présidence finlandaise du Conseil, qui a négligemment et délibérément interféré dans l’équilibre interinstitutionnel, laisse un arrière-goût fort amer dans la bouche de tous les membres de cette Assemblée, et elle s’est privée elle-même du grand succès que la réussite d’une réelle débureaucratisation en Europe - principalement sur la base de nos amendements - aurait représenté pour sa présidence, mais nous sommes très reconnaissants au Conseil de l’avoir soutenue et promue, en particulier en ce qui concerne la nécessité d’avoir une admin ...[+++]

Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, met name wat betreft de behoefte aan een klantvriendelijkere overheid, aan meer transparantie, aan betere controle ter bescherming van Europese middelen en aan een databank waarin criminelen staan die, omdat zij de EU hebben benadee ...[+++]


Ce résultat est non seulement fidèle au vote du 13 juin, mais il reconnaît en même temps l’équilibre du Premier ministre portugais, un président de la Commission qui incarne le renouveau et une nouvelle interprétation de la manière de diriger l’exécutif, laquelle se détache de plus en plus des affaires mineures de chaque pays et s’oriente davantage vers la création d’une Europe qui s’allie aux États-Unis, mais ...[+++]

Het resultaat beantwoordt niet alleen aan de stemming van 13 juni maar is tevens een erkenning van het evenwicht dat de Portugese premier vertegenwoordigt – een Commissievoorzitter die staat voor vernieuwing en voor een nieuwe interpretatie van de wijze waarop de uitvoerende macht bestuurd moet worden, waarbij steeds meer afstand wordt genomen van de triviale aangelegenheden van afzonderlijke lidstaten, om de aandacht meer te richten op de totstandkoming van een Europa dat bondgenoot is van de Verenigde Staten maar zelf ook een sterke politieke rol speelt op het internationale toneel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence qui apparaissait plus équilibré ->

Date index: 2025-01-10
w