Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence slovène tient particulièrement » (Français → Néerlandais) :

La Présidence slovène tient particulièrement à ceci, à voir ce progrès se réaliser, mais il reste que cela dépend du pays lui-même et de sa réussite dans la mise en pratique des mesures ainsi que dans l’avancement des réformes.

Het Sloveense voorzitterschap wenst van harte een dergelijke vooruitgang. Dat hangt uiteraard af van het land zelf en van zijn succes bij het behalen van de criteria en bij de vooruitgang op het vlak van hervormingen.


La présidence slovène accordera donc une attention particulière aux initiatives de la Commission européenne pour une politique industrielle durable et l'encouragement des éco- innovations.

The Slovenian Presidency will therefore pay particular attention to expected initiatives by the European Commission in the area of sustainable industrial policy and eco-innovation.


La présidence slovène accordera donc une attention particulière aux initiatives de la Commission européenne pour une politique industrielle durable et l'encouragement des éco- innovations.

The Slovenian Presidency will therefore pay particular attention to expected initiatives by the European Commission in the area of sustainable industrial policy and eco-innovation.


Mme Anne-Marie Lizin (sénatrice) tient à féliciter de tout coeur le gouvernement belge pour la réussite de sa présidence européenne, plus particulièrement dans le domaine de la politique sociale et des indicateurs sociaux.

Mevrouw Anne-Marie Lizin (senator) wenst de Belgische regering van harte te gelukwensen voor een succesvol Europees voorzitterschap, meer bepaald op het vlak van de sociale politiek en de sociale indicatoren.


La présente proposition de loi s'y conforme autant que possible en poussant plus loin la logique qui a présidé à l'établissement des frontières provinciales. Cependant, elle tient également compte de la situation particulière des francophones et des néerlandophones dans l'ancienne province du Brabant en autorisant le groupement de listes, sans pour autant porter atteinte au principe constitutionnel de la division en régions linguistiques.

Het wetsvoorstel sluit daar zoveel als mogelijk bij aan door de logica van de provinciale grenzen door te trekken, maar houdt tegelijk rekening met de specifieke situatie van Nederlandstaligen en Franstaligen in die voormalige provincie Brabant door de lijstenverbinding toe te laten, rekening houdend met het grondwettelijk beginsel van de indeling in taalgebieden.


44. prend acte des efforts déployés par les présidences slovène et française pour achever la rédaction des lignes directrices de l'Union en matière de droits de l'homme appliquées aux droits des enfants; espère recevoir au cours de l'année à venir des projets de mesures particulières d'exécution visant principalement à assurer la mise en œuvre de la démarche holistique et universelle qu'illustrent les lignes directrices fondamentales;

44. neemt nota van de wil van het Sloveense en het Franse voorzitterschap om de richtsnoeren over de rechten van het kind van de Europese Unie af te ronden; hoopt voor het eind van volgend jaar ontwerpen te ontvangen van de specifieke uitvoeringsmaatregelen die zich concentreren op de tenuitvoerlegging van een holistische en alomvattende aanpak van de belangrijkste richtsnoeren;


42. prend acte des efforts déployés par les présidences slovène et française pour achever la rédaction des lignes directrices de l'Union européenne en matière de droits humains appliquées aux droits des enfants; espère recevoir au cours de l'année à venir des projets de mesures particulières d'exécution visant principalement à assurer la mise en œuvre de la démarche holistique et universelle qu'illustrent les lignes directrices fondamentales;

42. neemt nota van de wil van het Sloveense en het Franse voorzitterschap om de richtsnoeren over de rechten van het kind van de Europese Unie af te ronden; hoopt voor het eind van volgend jaar ontwerpen te ontvangen van de specifieke uitvoeringsmaatregelen die zich concentreren op de tenuitvoerlegging van een holistische en alomvattende aanpak van de belangrijkste richtsnoeren;


Je remercie, pour la commission, également tout particulièrement M. McMillan pour sa disponibilité totale et la Présidence slovène pour la volonté politique qu'elle a su insuffler à ce dossier afin de le conclure en première lecture.

Namens de commissie wil ik ook de heer McMillan bedanken voor zijn zeer ruime beschikbaarheid en het Sloveense voorzitterschap voor het toedienen van de benodigde prikkels om dit pakket er al in de eerste lezing door te krijgen.


C’est un domaine qui nous tient particulièrement à cœur, à moi personnellement et à la présidence irlandaise, parce que nous chérissons la solidarité sociale, qui est la principale caractéristique du projet européen en Irlande.

Dit is een terrein dat het Ierse voorzitterschap en mij persoonlijk na aan het hart ligt, omdat wij veel waarde hechten aan de sociale solidariteit die het centrale kenmerk is van het Europese project in Ierland.


Je rappelle pour le reste que le président de la Cour d'assises est le seul responsable de la façon dont son procès est mené et plus particulièrement de tout qui tient à la police de l'audience, en ce compris la prise d'image et de son.

Voor het overige herinner ik het feit dat de voorzitter van het Assisenhof de enige verantwoordelijkheid heeft van de wijze waarop zijn proces wordt geleid en in het bijzonder van alles wat betreft de orde tijdens de zitting, beeld- en geluidsopname inbegrepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence slovène tient particulièrement ->

Date index: 2023-09-07
w