Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIS
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Dysplasie tchèque type métatarsique
Président PE
Président d'université
Président du Parlement européen
Recteur d'université
République tchèque
Services de renseignements tchèques
Services secrets tchèques
Tchèque
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Traduction de «présidence tchèque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Services de renseignements tchèques | Services secrets tchèques | BIS [Abbr.]

Bureau voor Inlichtingen en Veiligheid | Tsjechische veiligheidsdienst | BIS [Abbr.]


Accord entre la Communauté européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds




dysplasie tchèque type métatarsique

Tsjechische dysplasie, metatarsaal type


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Kovarikova a également travaillé dans l'administration nationale tchèque en 2009 dans des fonctions d'appui à la présidence tchèque.

Mevrouw Kovarikova heeft ook gewerkt voor de Tsjechische nationale overheid ter ondersteuning van het Tsjechische voorzitterschap in 2009.


Alors que le gouvernement tchèque de l'ancien premier ministre Topolanek et le Parlement tchèque avaient déjà finalisé leurs travaux avant l'été, le Président tchèque a déclaré vouloir attendre le verdict de la Cour constitutionnelle à Prague sur la compatibilité du Traité de Lisbonne avec la Constitution tchèque avant de signer l'instrument de ratification.

Terwijl de Tsjechische regering van voormalig eerste minister Topolanek en het Tsjechische Parlement reeds voor de zomer hun werk hadden afgerond, verklaarde de Tsjechische President te willen wachten met de ondertekening van het ratificatie-instrument, tot aan de uitspraak van het Grondwettelijk Hof in Praag over de verenigbaarheid van het Verdrag van Lissabon met de Grondwet van Tsjechië.


Alors que le gouvernement tchèque de l'ancien premier ministre Topolanek et le Parlement tchèque avaient déjà finalisé leurs travaux avant l'été, le Président tchèque a déclaré vouloir attendre le verdict de la Cour constitutionnelle à Prague sur la compatibilité du Traité de Lisbonne avec la Constitution tchèque avant de signer l'instrument de ratification.

Terwijl de Tsjechische regering van voormalig eerste minister Topolanek en het Tsjechische Parlement reeds voor de zomer hun werk hadden afgerond, verklaarde de Tsjechische President te willen wachten met de ondertekening van het ratificatie-instrument, tot aan de uitspraak van het Grondwettelijk Hof in Praag over de verenigbaarheid van het Verdrag van Lissabon met de Grondwet van Tsjechië.


Son collègue du Sénat tchèque, ajoute que la République tchèque ne peut approuver le Pacte tant que le président tchèque refuse de signer le Traité.

Haar collega van de Tsjechische Senaat, voegt eraan toe dat Tsjechië het Pact niet kan goedkeuren, zolang de Tsjechische President het Verdrag niet wil tekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son collègue du Sénat tchèque, ajoute que la République tchèque ne peut approuver le Pacte tant que le président tchèque refuse de signer le Traité.

Haar collega van de Tsjechische Senaat, voegt eraan toe dat Tsjechië het Pact niet kan goedkeuren, zolang de Tsjechische President het Verdrag niet wil tekenen.


Le Président tchèque Václav Klaus avait en effet déclaré souhaiter retarder la signature de l'instrument de ratification jusqu'à ce que la Cour constitutionnelle de Prague ait remis son avis sur la compatibilité du Traité de Lisbonne avec la Constitution tchèque.

De Tsjechische President Vaclav Klaus had immers verklaard te willen wachten met de ondertekening van het ratificatie-instrument tot aan de uitspraak van het Grondwettelijk Hof in Praag over de verenigbaarheid van het Verdrag van Lissabon met de Grondwet van Tsjechië.


son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]

Zijne excellentie metropoliet ATHENAGORAS van België, exarch van Nederland en Luxemburg Zijne excellentie Heinrich BEDFORD-STROHM, bisschop van Beieren en voorzitter van de raad van de Evangelische kerk van Duitsland (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam van Drancy (Frankrijk) en voormalig voorzitter van de conferentie van imams van Frankrijk Zijne excellentie Arie FOLGER, hoofdrabbijn van de joodse gemeenschap in Wenen Zijne excellentie Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel en permanent vertegenwoordiger bij de EU-conferentie van Europese rabbijnen Imam Benjamin IDRIZ, directeur van de islamitische gemeenschap in Penzberg Zijne Excellentie de zeer eerwaarde bisschop Robert INNNES, anglicaans bisschop in Europa Hare excellentie Antje JACKELÉ ...[+++]


La dernière fois que ce projet de directive était à l'ordre du jour d'une session du Conseil, c'était le 8 juin 2009; le Conseil EPSCO avait alors pris note d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux élaboré par la présidence tchèque (doc. 10064/1/09 + 10064/1/09 COR 1).

De laatste keer dat deze ontwerp-richtlijn op de agenda van de Raad stond, was op 8 juni 2009, toen de Raad (Epsco) nota heeft genomen van het voortgangsverslag van het Tsjechische voorzitterschap (10064/1/09 + 10064/1/09 COR 1).


La communication adoptée aujourd’hui est le fruit de l'analyse des 560 contributions reçues depuis le mois d'octobre 2008 en réponse au livre vert de la Commission sur la qualité des produits agricoles et des conclusions de la conférence à haut niveau organisée par la présidence tchèque en mars 2009.

Deze mededeling is opgesteld op basis van de 560 reacties op het "Groenboek van de Commissie over een kwaliteitsbeleid voor landbouwproducten" van oktober 2008 en van de resultaten van de conferentie op hoog niveau die in maart 2009 door het Tsjechische voorzitterschap is georganiseerd.


1.Le Conseil d'association UE-République tchèque a tenu sa deuxième session le mardi 30 janvier 1996 sous la présidence de M. Josef ZIELENIEC, ministre des Affaires étrangères de la République tchèque et président du Conseil d'association en 1996.

GEZAMENLIJK PERSCOMMUNIQUÉ 1. De Associatieraad van de EU en de Tsjechische Republiek heeft op dinsdag 30 januari 1996 zijn tweede zitting gehouden onder voorzitterschap van de heer Josef ZIELENIEC, Minister van Buitenlandse Zaken van de Tsjechische Republiek en in 1996 Voorzitter van de Associatieraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence tchèque ->

Date index: 2021-11-04
w