Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence transmettra très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.

President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trè ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Je me réjouis du fait que le prochain Conseil «Affaires étrangères» les examinera de très près, et - je termine, Monsieur le Président - que le prochain Conseil européen du 14 février donnera son avis sur ces graves événements, comme le président Sarkozy, par exemple, l’a fait très courageusement.

Ik verwelkom het feit dat de komende Raad Buitenlandse Zaken er aandacht aan zal schenken en – daarmee sluit ik af, mijnheer de Voorzitter - dat de komende Europese Raad op 14 februari zich zal uitspreken over deze ernstige gebeurtenissen, in navolging van het moedige voorbeeld van president Sarkozy.


C’est peut-être une bonne chose que les deux Présidences du Conseil qui se succéderont en 2011 soient assumées par des pays qui n’appartiennent pas à la zone euro mais qui ont envie d’y entrer très prochainement.

Het is wellicht een goede zaak dat de twee voorzitterschappen van de Raad die elkaar in 2011 opvolgen, bekleed zullen worden door landen die niet tot de eurozone behoren, maar daar wel binnenkort toe willen toetreden.


C’est pourquoi, les deux prochains Conseils «Compétitivité» sous la Présidence tchèque – l’un aura lieu très prochainement au début du mois de mars, tout comme le conseil informel qui aura lieu à Prague – aborderont la question de l’allègement de la charge administrative, car nous pensons qu’une meilleure réglementation constitue un facteur important pour améliorer la compétitivité, en particulier pour les PME, et joue un rôle d’autant plus important en ces temps de crise économique.

Om die reden zal tijdens de beide bijeenkomsten van de Raad Concurrentievermogen die tijdens het Tsjechische voorzitterschap zijn gepland – een daarvan zal al heel snel, in begin maart, plaatsvinden, en daarnaast is er nog een informele die in Praag zal plaatsvinden – de kwestie inzake het terugdringen van de administratieve lasten worden behandeld, daar wij van mening zijn dat een betere regelgeving een belangrijke factor vormt voor het verbeteren van het concurrentievermogen, met name voor het mkb, en het speelt zelfs een nog grotere rol in tijden van economische crisis.


Je pense que ce forum a été très important en tant que premier événement de ce genre, mais il y a beaucoup de messages de continuité et d’ouverture dans ce domaine pour les prochaines Présidences et les prochaines réunions.

Ik denk dat dit erg belangrijk was als het eerste evenement in zijn soort, maar er is veel vraag naar continuïteit en openheid op dit gebied voor de volgende voorzitterschappen en de volgende bijeenkomst.


A la lumière de ce débat, la Présidence transmettra très prochainement un projet de conclusions au Comité des Représentants permanents en vue de son adoption par le Conseil lors de sa prochaine session du 4 décembre, ce qui permettra de bien préparer le dossier pour le Conseil européen de Nice.

Het voorzitterschap zal het Comité van permanente vertegenwoordigers spoedig ontwerp-conclusies op basis van deze besprekingen voorleggen zodat de Raad deze tijdens de volgende zitting op 4 december kan aannemen en het dossier voor de Europese Raad van Nice goed kan worden voorbereid.


La Présidence a indiqué qu'un nouveau texte de compromis serait élaboré très prochainement, en accord avec les services de la Commission, et soumis aux délégations en tenant compte des préoccupations exprimées lors du débat.

Het voorzitterschap heeft aangegeven dat in overleg met de diensten van de Commissie zeer binnenkort een nieuwe compromistekst zal worden opgesteld en aan de delegaties zal worden voorgelegd, waarbij rekening wordt gehouden met de bezwaren die tijdens het debat zijn naar voren zijn gebracht.


La Commission va donner très prochainement un avis sur ce travail, je crois la semaine prochaine, Monsieur le Président.

De Commissie geeft weldra, als ik het goed heb volgende week, een advies over die werkzaamheden.


A l'issue du débat, le Président a tiré les conclusions suivantes : - il existe un très large accord au sein du Conseil sur le texte repris en Annexe I sans toutefois qu'une unanimité ait pu être atteinte au stade actuel des travaux en matière de services postaux au niveau communautaire ; - l'étude de la question des frais terminaux sera donc reprise dans les meilleurs délais dans le contexte de l'examen des propositions prochaines de la Commission en matière postale, sous l'égide de la future ...[+++]

Aan het slot van de bespreking concludeerde de Voorzitter als volgt : - er bestaat in de Raad een zeer ruime mate van instemming met de tekst in bijlage I ; in dit stadium van de besprekingen over de postdiensten op communautair niveau kon er evenwel nog geen eenparigheid worden bereikt ; - de behandeling van de kwestie van de eindvergoeding zal dus onder het komende Voorzitterschap zo spoedig mogelijk worden hervat in het kader van de besprekingen over de aanstaande voorstellen van de Commissie over de postdiensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence transmettra très prochainement ->

Date index: 2024-09-06
w