Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Carte de rendez-vous
Conférence des présidents et des questeurs
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Président PE
Président du Parlement européen
Rappel de rendez-vous
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «présidence vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il s'agit de réclamations contre un magistrat individuel ou un membre du personnel individuel, vous pouvez déposer plainte auprès du chef de corps du magistrat en question (premier président près la cour d'appel ou la cour du travail, président d'un tribunal, procureur ou procureur général).

Gaat het om een klacht tegen een individuele magistraat of een individueel personeelslid, dan kunt u klacht indienen bij de korpschef van de magistraat in kwestie (eerste voorzitter bij het hof van beroep of arbeidshof, voorzitter van een rechtbank, procureur of procureur-generaal).


S'il s'agit de réclamations contre un magistrat individuel ou un membre du personnel individuel, vous pouvez déposer plainte auprès du chef de corps du magistrat en question (premier président près la cour d'appel ou la cour du travail, président d'un tribunal, procureur ou procureur général).

Gaat het om een klacht tegen een individuele magistraat of een individueel personeelslid, dan kunt u klacht indienen bij de korpschef van de magistraat in kwestie (eerste voorzitter bij het hof van beroep of arbeidshof, voorzitter van een rechtbank, procureur of procureur-generaal).


- Vous disposez d'une bonne aptitude à la communication, vous pouvez présider des réunions et prendre la parole en public et vous disposez des aptitudes nécessaires en matière de relations publiques.

- U beschikt over goede communicatievaardigheden, u kunt vergaderingen leiden en het woord voeren voor een publiek en u beschikt over de nodige vaardigheden inzake public relations.


- soit, vous êtes président, vice-président ou juge, effectif ou honoraire, du tribunal de première instance (pas juge d'instruction);

- ofwel bent u voorzitter, ondervoorzitter of rechter, titularis of honorair, van de rechtbank van eerste aanleg (geen onderzoeksrechter);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez, pour chaque fonction, consulter une description ainsi que le règlement de sélection A PARTIR DU 11 JANVIER 2016 via les liens suivants qui vous mèneront au site web de Selor : Services du Président : - Conseiller en prévention (m/f/x) pour le SPF Finances : [http ...]

Je kan voor elke functie een functiebeschrijving, alsook een selectiereglement raadplegen VANAF 11 JANUARI 2016 via volgende linken die je zal leiden naar de website van Selor : Diensten van de Voorzitter : - Preventieadviseur (m/v/x) voor de FOD Financiën : [http ...]


3. Votre vote est invalidé dans les cas suivants : a) Vous avez utilisé un autre bulletin de vote que celui qui vous a été remis par le président ; b) Vous avez émis sur un bulletin de vote plus d'un vote de liste ou des votes sur des candidats sur des listes différentes ou vous avez marqué à la fois un vote en tête de liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats d'une autre liste ; c) Vous avez altéré les formes ou dimensions du bulletin de vote, vous avez glissé un papier ou un objet quelconque à l'intérieur du bulletin de vote, vous avez apporté un signe, un texte ou une radiation sur le bulletin de vote.

3. Uw stem wordt ongeldig in de volgende gevallen: a) u hebt een ander stembiljet gebruikt dan het stembiljet dat u van de voorzitter hebt ontvangen; b) u hebt op een stembiljet meer dan één lijststem uitgebracht, op kandidaten van verschillende lijsten gestemd of zowel een lijststem als een of meer voorkeurstemmen op kandidaten van een andere lijst uitgebracht; c) u hebt de vorm of de afmetingen van het stembiljet veranderd, u hebt binnen in het stembiljet een papier of een ander voorwerp gestopt, u hebt op het stembiljet een teken, een tekst of een doorhaling aangebracht.


2. Le vote se déroule comme suit : a) Vous remettez votre carte d'identité ainsi que votre convocation au président du bureau de vote, qui vérifie les deux documents ; b) Vous recevez un bulletin de vote plié en quatre, muni d'un timbre ; c) Vous marquez votre vote dans un des isoloirs en apposant à l'aide du crayon électoral soit une marque en tête de liste si vous adhérez à l'ordre de présentation des candidats ou si la liste ne reprend qu'un seul candidat, soit une marque dans la case placée à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats sur la même liste, si vous souhaitez donner un vote de préférence à un ou plusieurs candidats.

2. De stemming verloopt als volgt: a) u geeft uw identiteitskaart en uw oproepingsbrief af aan de voorzitter van het stembureau, die beide documenten controleert; b) u krijgt een in vieren gevouwen stembiljet waarop een stempel is aangebracht; c) in een van de stemhokjes brengt u op het stembiljet uw stem aan, ofwel door met het kiespotlood het stemvak onder de lijstnaam rood te kleuren, als u akkoord gaat met de volgorde van de kandidaten of als de lijst maar één kandidaat telt, ofwel door met het kiespotlood het stemvak naast de naam van een of meer kandidaten van dezelfde lijst rood te kleuren, als u een of meer voorkeurstemmen wilt ...[+++]


- Vous disposez d'une bonne aptitude à la communication, vous savez présider des réunions et prendre la parole en public et vous disposez des aptitudes nécessaires en matière de relations publiques.

- U beschikt over goede communicatievaardigheden, U kunt vergaderingen leiden en het woord voeren voor een publiek en U beschikt over de nodige vaardigheden inzake public relations.


- Vous rendez votre carte magnétique au président du bureau de vote, vous scannez le code-barres au scanner de l'urne et vous donnez le bulletin de vote à l'assesseur du bureau de vote qui se trouve à côté de l'urne et qui introduit votre bulletin de vote immédiatement dans l'urne.

- U geeft uw chipkaart terug aan de voorzitter van het stembureau, u scant de barcode aan de scanner van de stembus en u geeft het stembiljet aan de bijzitter van het stembureau die naast de stembus staat en die uw stembiljet onmiddellijk in de stembus stopt.


- présentez-vous dès votre arrivée au président ou à la présidente du bureau de vote.

-stelt U zich bij aankomst voor aan de voorzitter van het stembureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence vous ->

Date index: 2023-06-01
w