Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidences successives depuis » (Français → Néerlandais) :

Depuis, les présidences successives de l'Union européenne ont montré une volonté d'améliorer les moyens de la solidarité européenne tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Europe.

Sindsdien is uit de achtereenvolgende EU-voorzitterschappen gebleken dat er een wil is om de middelen met het oog op de Europese solidariteit (zowel intern als extern) te verbeteren.


Après le maintien au pouvoir du président Nkurunziza au Burundi, le "référendum" permettant à M. Kagamé de se représenter à l'élection présidentielle de 2017, la "saga des troisièmes mandats" semble hélas devoir se répéter cette fois au Congo où les partisans de M. Kabila cachent à peine leur volonté de se maintenir au pouvoir, malgré le prescrit constitutionnel. Depuis plusieurs mois, on assiste donc aux manoeuvres successives du régime pour tent ...[+++]

Nadat president Nkurunziza in Burundi de macht kon behouden en president Kagame in Rwanda 'bij referendum' het fiat kreeg om kandidaat te zijn bij de presidentsverkiezingen van 2017, lijkt de 'saga van de derde ambtstermijn' zich nu ook in Congo af te spelen: ook in Congo verhullen de medestanders van president Kabila nauwelijks dat ze aan de macht willen blijven, in weerwil van de grondwettelijke beperking van het aantal ambtstermijnen. Verscheidene maanden lang al probeert het regime door middel van allerhande manoeuvres de regels met betrekking tot het verkiezingsproces te omzeilen en de deadlines te verschuiven.


Depuis lors, et malgré la tenue de négociations et de trilogues avec trois présidences successives, le dossier reste bloqué au Conseil.

Sindsdien, en ondanks onderhandelingen en trialogen met drie opeenvolgende Voorzitterschappen, is er in de Raad sprake van een impasse met betrekking tot de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001.


Depuis lors, et malgré la tenue de négociations et de trilogues avec trois Présidences successives, le dossier reste bloqué au Conseil.

Sindsdien, en ondanks onderhandelingen en trilogen met drie opeenvolgende Voorzitterschappen, bevindt de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 zich in een impasse in de Raad.


Le plan d’action relatif à l’e-justice européenne, qui a été soumis au dernier Conseil JAI du 28 novembre dernier, s’inscrit dans la ligne des travaux menés par les Présidences successives, depuis la Présidence allemande.

Het Europees actieplan inzake e-justitie, dat op 28 november jongstleden aan de laatste Raad Justitie en Binnenlandse Zaken is voorgelegd, past ook in de lijn van de werkzaamheden van de achtereenvolgende voorzitterschappen, sinds het Duitse voorzitterschap.


Nous demandons au Conseil de respecter les engagements qui ont été pris depuis longtemps par plusieurs présidences successives.

Wij verzoeken de Raad om zich aan toezeggingen te houden die al lang geleden door meerdere achtereenvolgende voorzitterschappen zijn gedaan.


5. Depuis 1999, des séries d'indicateurs quantitatifs et qualitatifs ont été élaborées par les présidences successives dans certains des douze domaines sensibles recensés dans le programme d'action de Pékin, et plus précisément: 1999 - les femmes et la prise de décisions politiques; 2000 - les femmes et l'économie (sur la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale); 2001 - les femmes et l'économie (sur l'égalité des rémunérations); 2002 - la violence à l'égard des femmes; 2003 - les femmes et les hommes dans le processus décisionnel ...[+++]

5. Sinds 1999 hebben de opeenvolgende voorzitterschappen een reeks kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren ontwikkeld op een aantal van de 12 cruciale aandachtsgebieden van het Actieprogramma van Peking, namelijk: 1999 - Vrouwen in de politieke besluitvorming; 2000 - Vrouwen in de economie (het combineren van beroeps- en gezinsleven); 2001 - Vrouwen in de economie (inzake gelijke beloning); 2002 - Geweld tegen vrouwen; 2003 - Vrouwen en mannen in de economische besluitvorming; 2004 - Seksuele intimidatie op de werkplek.


En comparaison, il s’agit de fait de la même procédure déjà développée avec succès lors de la mise en place de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sur la base des forums parlementaires Euromed développés depuis 1995, à partir d’une proposition du PE soutenue et défendue de manière résolue par la précédente Commission ainsi que par les présidences successives de l’Union.

Ter vergelijking: het gaat om dezelfde procedure die reeds met succes werd ontwikkeld tijdens de instelling van de Euromediterrane parlementaire vergadering op basis van de parlementaire fora Euromed die sinds 1995 zijn ontwikkeld op basis van een voorstel van het EP dat op vastberaden wijze door de vorige Commissie en de opeenvolgende voorzitterschappen van de Unie werd ondersteund en verdedigd.


2. Depuis 1999, des séries d'indicateurs quantitatifs et qualitatifs ont été élaborées par les présidences successives dans certains des douze domaines critiques identifiés dans le programme d'action de Pékin, et plus précisément: 1999 - les femmes et la prise de décisions politiques; 2000 - les femmes et l'économie (sur la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale) 2001 - les femmes et l'économie (sur l'égalité des rémunérations); 2002 - la violence à l'égard des femmes; 2003 - les femmes et les hommes dans le processus décisionnel ...[+++]

2. Sinds 1999 hebben de op elkaar volgende voorzitterschappen een reeks kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren ontwikkeld op een aantal van de 12 kritische aandachtsgebieden van het Actieprogramma van Peking, namelijk: 1999 - Vrouwen in de politieke besluitvorming; 2000 - Vrouwen in de economie (het combineren van beroeps- en gezinsleven); 2001 - Vrouwen in de economie (inzake gelijke beloning); 2002 - Geweld tegen vrouwen; 2003 - Vrouwen en mannen in de economische besluitvorming; 2004 - Seksuele intimidatie op de werkplek.


Depuis que le dernier président guatémaltèque démocratiquement élu en 1954 (|), Jacobo Arbenz, a été écarté par un coup d'état militaire dirigé par la CIA (Opération «Success», rendue publique en 1982 en application de la «Freedom of Information Act»), le pays est en proie à une sanglante et longue guerre civile.

Sinds de laatste democratisch verkozen Guatemalteekse president, Jacobo Arbenz, in 1954 (|) aan de dijk werd gezet door een militaire staatsgreep onder leiding van de CIA (Operation Success, bekend geworden in 1982 in toepassing van de «Freedom of Information Act»), is het land ten prooi gevallen aan een bloedige en langdurige burgeroorlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidences successives depuis ->

Date index: 2024-03-16
w