Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président a déjà partiellement répondu » (Français → Néerlandais) :

À la question de Monsieur De Croo, le président a déjà partiellement répondu et a fait remarquer que c'était une question politique, pas simplement économique.

De voorzitter heeft al gedeeltelijk geantwoord op de vraag van de heer De Croo en wijst erop dat het een politieke en niet louter economische vraag was.


À la question de Monsieur De Croo, le président a déjà partiellement répondu et a fait remarquer que c'était une question politique, pas simplement économique.

De voorzitter heeft al gedeeltelijk geantwoord op de vraag van de heer De Croo en wijst erop dat het een politieke en niet louter economische vraag was.


Quant aux préoccupations concernant les produits textiles, la question a déjà été partiellement répondu.

De vraag over de textielproducten is al gedeeltelijk beantwoord.


Le Commissaire Hogan a répondu que: - les secteurs agricoles sensibles ne seront nullement sujets à une libéralisation totale tarifaire; - la Commission n'acceptera aucun accord conclu trop rapidement, avant l'intronisation du nouveau Président des USA, qui mettrait à mal l'agriculture européenne; - une étude d'impact EU sera réalisée prochainement sur le volet agricole ainsi qu'une étude d'impact cumulative suite aux nombreux accords de libr ...[+++]

Commissaris Hogan antwoordde daarop dat: - de gevoelige landbouwsectoren helemaal niet onderworpen zullen worden aan een volledige tarifaire liberalisering. - de Commissie geen enkel akkoord zal aanvaarden dat te snel wordt afgesloten, voor de inauguratie van de nieuwe president van de VS, dat de Europese landbouw zou schaden. - een Europese impactstudie binnenkort uitgevoerd zal worden over het luik landbouw en een cumulatieve impactstudie over de talrijke vrijhandelsakkoorden die al werden afgesloten of waarover momenteel onderhandeld wordt. c) Wat het antwoord op vraag 1. c) betreft, verwijs ik u naar het antwoord op vraag nr. 332 die ...[+++]


A l'époque, il a d'ores et déjà été répondu que cette information est indispensable pour satisfaire à différentes obligations légales (cf. l'arrêt des listes des électeurs susceptibles d'être désignés à la fonction de président ou d'assesseur d'un bureau électoral, la réalisation de statistiques par l'Institut National de Statistique, l'établissement de la carrière professionnelle dans le cadre de l'introduction d'une demande de pension,..).

Toen reeds werd geantwoord dat deze informatie onmisbaar is om te voldoen aan verschillende wettelijke verplichtingen (cf. de vaststelling van de lijst van de kiezers die kunnen aangewezen worden voor de functie van voorzitter of bijzitter van een kiesbureau, de verwezenlijking van statistieken door het Nationaal Instituut voor Statistiek, de opstelling van de beroepsloopbaan in het kader van de indiening van een pensioenvraag,..).


Art. 14. Le chef de l'agence peut retirer l'agrément, suspendre ou cesser le paiement des subventions au personnel et au fonctionnement ou entièrement ou partiellement réclamer les subventions déjà allouées, lorsqu'il n'est pas répondu aux règles de fonctionnement, mentionnées aux articles 3 et 4, et lorsqu'il n'est pas répondu à la condition de l'article 6, 3°,et aux engagements mentionnés à l'article 6, 5° et 6°.

Art. 14. Het hoofd van het agentschap kan de erkenning intrekken, de betaling van de personeels- en werkingssubsidies opschorten of stopzetten of de al verleende subsidies geheel of gedeeltelijk terugvorderen als niet aan de werkingsregels, vermeld in artikel 3 en artikel 4, wordt voldaan en als niet wordt voldaan aan de voorwaarde van artikel 6, 3° en de verbintenissen vermeld in artikel 6, 5° en 6°, niet worden nagekomen.


- (FI) Monsieur le Président, Mme la Commissaire a déjà partiellement répondu à la question qui me préoccupe mais je vais peut-être encore poser une question complémentaire.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris heeft gedeeltelijk al een antwoord gegeven op de vraag die mij bezighoudt, maar ik stel hierover toch maar even een aanvullende vraag.


Art. 6. En application de l'article 145bis, § 2, du décret, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes : 1° le bâtiment ou complexe de bâtiments est situé dans une zone industrielle dans le sens large du terme; 2° dans les larges environs du bâtiment ou du complexe de bâtiments se trouvent des bâtiments ayant la fonction autorisée de " commerce, horeca, bureaux ou services" ; 3° lo ...[+++]

Art. 6. Met toepassing van artikel 145bis, § 2, van het decreet kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is : 1° het gebouw of gebouwencomplex is gelegen in een industriegebied in de ruime zin; 2° in de ruimere omgeving van het gebouw of gebouwencomplex komen nog gebouwen voor met de vergunde functie « handel, horeca, kantoorfunctie of diensten »; 3° indien op het industriegebied in kwestie meer dan drie bedrijven gevestigd zijn, dan hebben minstens 50 % van de bedrijven van dat industriegebied reeds een vergunde hoofdfunc ...[+++]


- J'ai déjà partiellement répondu à cette question ce matin.

- Ik heb deze vraag vanochtend al gedeeltelijk beantwoord.


Il a déjà été répondu partiellement à certaines de ces questions. J'espère que le ministre pourra donner une réponse positive aux questions restantes.

Ik weet dat deze vragen al deels werden beantwoord, maar ik hoop dat de minister ook op de resterende vragen een positief antwoord kan geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président a déjà partiellement répondu ->

Date index: 2024-09-11
w