Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'un bureau de vote
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Traduction de «président anastasiades » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité

Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerde regeling politieke crisisrespons en toepassing solidariteitsclausule) | Groep vrienden van het voorzitterschap (IPCR/SCI)


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


président d'un bureau de vote

voorzitter van een stembureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Comment le gouvernement interprète-t-il la position de Chypre : ce pays entend-il resserrer ses liens économiques avec la Russie au détriment des relations avec l'UE, accroître son pouvoir de dissuasion à l'égard des incursions turques dans ses eaux territoriales ou le président Anastasiades espère-t-il exercer de cette manière des pressions sur l'Union européenne?

3. Hoe interpreteert de regering de houding van Cyprus: wil het de economische banden met Rusland aanhalen ten koste van de relaties met de EU, wil het een grotere afschrikking tegen de Turkse incursies van haar territoriale wateren of probeert president Anastasiades hiermee druk uit te oefenen op de Unie?


F. considérant que, le 7 octobre 2014, à la suite du déploiement des navires de guerre turcs dans la ZEE de la République de Chypre, le président Anastasiades a suspendu sa participation aux négociations menées sous l'égide des Nations unies afin de protester contre les mesures prises par la Turquie, portant atteinte au droit de son pays d'exploiter des réserves de pétrole et de gaz;

F. overwegende dat president Anastasiades zijn deelname aan de onderhandelingen onder auspiciën van de VN op 7 oktober 2014, na het opstomen van de Turkse oorlogsbodems in de EEZ van de Republiek Cyprus, heeft opgeschort om zo te protesteren tegen de manoeuvres van Turkije waardoor het recht van zijn land om zijn olie- en gasreserves te exploiteren wordt ondermijnd;


F. considérant qu'à la suite du déploiement de navires de guerres turcs dans la ZEE de la République de Chypre, le président Anastasiades a, le 7 octobre 2014, suspendu sa participation aux négociations menées sous l'égide des Nations unies, protestant ainsi contre les mesures prises par la Turquie pour porter atteinte au droit de son pays d'exploiter les réserves pétrolières et gazières;

F. overwegende dat president Anastasiades zijn deelname aan de onderhandelingen onder auspiciën van de VN op 7 oktober 2014, na het opstomen van de Turkse oorlogsbodems in de EEZ van de Republiek Cyprus, heeft opgeschort uit protest tegen de Turkse manoeuvres die een ondermijning vormen van het recht van zijn land om zijn olie- en gasreserves te exploiteren;


La cérémonie d'ouverture de Paphos 2017 se tiendra le 28 janvier en présence de Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, et de Nicos Anastasiades, président de Chypre [à confirmer].

De openingsceremonie van Paphos 2017 vindt plaats op 28 januari, in aanwezigheid van Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, en Nikos Anastasiadis, president van Cyprus (o.v.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après le long entretien que j'ai eu en juillet avec les présidents Nikos Anastasiades et Mustafa Akinci, sur la ligne de démarcation, je suis convaincu que si les deux dirigeants font preuve de la vision et de la volonté politique nécessaires, cette réunification est réalisable dans les conditions actuelles et moyennant le maintien d'une bonne coordination dans les efforts déployés par les Nations unies et l'Union européenne.

Na een lang gesprek met president Nikos Anastasiades en president Mustafa Akinci in het midden van de Groene Lijn in juli, ben ik ervan overtuigd dat dit, met de nodige visie en politieke wil van beide leiders, in de huidige omstandigheden haalbaar is als de inspanningen van de VN en de EU goed gecoördineerd blijven.


– vu la déclaration commune de Nicos Anastasiades, président de la République de Chypre, et de Derviş Eroğlu, dirigeant de la communauté chypriote turque, qui confirme la volonté de parvenir à un État doté d'une souveraineté unique et composé de deux entités constituantes exerçant des pouvoirs spécifiques distincts des compétences fédérales, et qui a permis, en février 2014, la reprise des négociations en vue d'une solution à la division de l'île,

– gezien de gezamenlijke verklaring van de president van de Republiek Cyprus, Nicos Anastasiades, en de Turks-Cypriotische leider, Derviş Eroğlu, waarin de doelstelling wordt bevestigd van één soevereine staat bestaande uit twee constituerende delen met specifieke bevoegdheden die losstaan van de federale bevoegdheden, die de weg gebaand heeft voor de hervatting van de besprekingen in februari 2014 over een oplossing van de deling van het eiland,


10. se félicite de la déclaration conjointe du Président chypriote, Nicos Anastasiades, et du responsable chypriote turc, Derviş Eroğlu, en février 2014, qui peut servir de fondement à une nouvelle ère de respect et de réconciliation en vue de mettre un terme à une division qui dure depuis de nombreuses décennies;

10. is ingenomen met de gezamenlijke verklaring van de president van Cyprus, Nicos Anastasiades, en de Turks-Cypriotische leider, Derviş Eroğlu, die de grondslag kan vormen voor een nieuwe periode van respect en verzoening, gericht op het beëindigen van de reeds vele decennia bestaande deling van het eiland;


- (IT) Je prends la parole afin de vous demander, Monsieur le Président, d’envoyer, en votre qualité de président et au nom de nous tous je pense, un message de solidarité à M. Anastasiades, victime d’un attentat qui s’est produit hier à Chypre et lors duquel sa maison a été la cible de bombes.

- (IT) Ik wil u verzoeken, mijnheer de Voorzitter om, uit naam van ons allen denk ik, onze solidariteit te betuigen met de heer Anastassiadis. Hij is gisteren op Cyprus het slachtoffer geworden van een aanslag, waarbij enkele bommen naar zijn huis zijn gegooid.


w