Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après en avoir délibéré
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

Traduction de «président après avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute au même niveau après avoir chu

val op hetzelfde niveau door struikelen


chute au même niveau après avoir glissé

val op hetzelfde niveau door uitglijden


chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

na overlegging van hun volmachten


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. En réaction à des événements qui ont lieu après l'adoption de l'ordre du jour d'une période de session, le Président, après avoir consulté les présidents des groupes politiques, peut proposer un débat extraordinaire.

3. Mochten zich na de aanneming van de agenda van de vergaderperiode onverwachte gebeurtenissen voordoen, dan kan de Voorzitter na overleg met de fractievoorzitters voorstellen een buitengewoon debat te houden.


Après avoir lu le chapitre proposé concernant les montants de référence, le président croit avoir compris que ceux-ci sont égaux à la moyenne des dépenses annuelles augmentée de 10 %.

Na lezing van het voorgestelde hoofdstuk met betrekking tot de referentiebedragen meent de voorzitter begrepen te hebben dat deze gelijk zijn aan het gemiddelde van de jaarlijkse uitgaven vermeerderd met 10 %.


Le ministre déclare que la procédure prévue par l'amendement nº 23, qui habilite le premier président à désigner malgré tout, en cas de nécessité, un avocat en exercice comme président après avoir pris l'avis du procureur général et des bâtonniers de son ressort, est assez lourde.

De minister verklaart dat de in amendement nr. 23 bepaalde procedure waarbij de eerste voorzitter de bevoegdheid heeft om in geval van nood toch een advocaat in functie als voorzitter aan te wijzen nadat hij het advies van de procureur-generaal en van de stafhouders van zijn rechtsgebied heeft ingewonnen, nogal zwaar is.


Lorsque le premier président ou le président, après avoir recueilli l'avis du juge du contentieux des étrangers chargé de l'élaboration du rapport à remettre à l'audience, estime que, pour assurer l'unité de la jurisprudence, une affaire doit être traitée par l'assemblée générale, il ordonne son renvoi devant cette assemblée.

Wanneer de eerste voorzitter of de voorzitter, na het advies te hebben ingewonnen van de rechter in vreemdelingenzaken belast met het ter terechtzitting te geven verslag, oordeelt dat, om de eenheid van de rechtspraak te verzekeren, een zaak door de algemene vergadering behandeld dient te worden, beveelt hij de verwijzing naar die vergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de l'article 131, alinéa 1, du Code judiciaire, la décision de la tenue d'une audience plénière relève de la compétence du premier président, après avoir reçu l'avis du conseiller chargé du rapport et du ministère public.

Luidens artikel 131, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek staat het aan de eerste voorzitter te beslissen of een zaak in voltallige zitting moet worden behandeld, na het advies van de raadsheer-verslaggever en van het openbaar ministerie te hebben ingewonnen.


3. En réaction à des événements qui ont lieu après l'adoption de l'ordre du jour d'une période de session, le Président, après avoir consulté les présidents des groupes politiques, peut proposer un débat extraordinaire.

3. Mochten zich na de aanneming van de agenda van de vergaderperiode onverwachte gebeurtenissen voordoen, dan kan de Voorzitter na overleg met de fractievoorzitters voorstellen een buitengewoon debat te houden.


3. En réaction à des événements qui ont lieu après l'adoption de l'ordre du jour d'une période de session, le Président, après avoir consulté les présidents des groupes politiques, peut proposer un débat extraordinaire.

3. Mochten zich na de aanneming van de agenda van de vergaderperiode onverwachte gebeurtenissen voordoen, dan kan de Voorzitter na overleg met de fractievoorzitters voorstellen een buitengewoon debat te houden.


3. En réaction à des événements qui ont lieu après l'adoption de l'ordre du jour d'une période de session, le Président, après avoir consulté les présidents des groupes politiques, peut proposer un débat extraordinaire.

3. Naar aanleiding van gebeurtenissen die na de aanneming van de agenda voor een vergaderperiode plaatsvinden, kan de Voorzitter na overleg met de fractievoorzitters voorstellen een buitengewoon debat te houden.


3. En réaction à des événements qui ont lieu après l'adoption de l'ordre du jour d'une période de session, le Président, après avoir consulté les présidents des groupes politiques, peut proposer un débat extraordinaire.

3. Naar aanleiding van gebeurtenissen die na de aanneming van de agenda voor een vergaderperiode plaatsvinden, kan de Voorzitter na overleg met de fractievoorzitters voorstellen een buitengewoon debat te houden.


- Merci de me rendre la parole, monsieur le président. Après avoir entendu les intervention précédentes, je rappelle ce que j'ai tenté de dire tout à l'heure à la tribune, à savoir que nous ne sommes pas simplement dans un débat portant sur des dispositions concrètes, mais dans un débat où des principes s'affrontent.

- Ik heb daarnet op de tribune proberen te zeggen dat dit debat niet alleen over concrete bepalingen gaat, maar over strijdige principes.




D'autres ont cherché : après en avoir délibéré     président après avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président après avoir ->

Date index: 2024-02-28
w