Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président attribue donc " (Frans → Nederlands) :

Le Président attribue donc les tâches aux différents commissaires et peut remanier les responsabilités au cours de son mandat.

De voorzitter wijst daarom taken toe aan de verschillende commissarissen, die hij in de loop van zijn ambtstermijn kan herverdelen.


Un certain nombre d'articles de la loi susvisée attribuent une nouvelle compétence au président du tribunal de première instance, au président du tribunal du travail et au président du tribunal de commerce; ils concernent donc l'organisation des cours et tribunaux et règlent de ce fait une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Een aantal artikelen van de wet kennen aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de rechtbank van koophandel een nieuwe bevoegdheid toe; ze hebben dus betrekking op de organisatie van de hoven en rechtbanken en regelen dus een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.


Un certain nombre d'articles de la loi susvisée attribuent une nouvelle compétence au président du tribunal de première instance, au président du tribunal du travail et au président du tribunal de commerce; ils concernent donc l'organisation des cours et tribunaux et règlent de ce fait une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Een aantal artikelen van de wet kennen aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de rechtbank van koophandel een nieuwe bevoegdheid toe; ze hebben dus betrekking op de organisatie van de hoven en rechtbanken en regelen dus een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.


À cette fin, le législateur a inséré dans le Code judiciaire un chapitre XIXbis attribuant intégralement la procédure en matière de droits intellectuels au président du tribunal de commerce et au président du tribunal de première instance, y compris les mesures en matière de saisie, dont le juge des saisies est donc, en quelque sorte, dessaisi (2) .

Hiertoe werd een hoofdstuk XIXbis ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek dat de rechtspleging inzake intellectuele rechten integraal toewijst aan de voorzitter van de rechtbank van koophandel en de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, inclusief maatregelen inzake beslag. Deze worden met andere woorden aan de beslagrechter ontnomen (2) .


À cette fin, le législateur a inséré dans le Code judiciaire un chapitre XIXbis attribuant intégralement la procédure en matière de droits intellectuels au président du tribunal de commerce et au président du tribunal de première instance, y compris les mesures en matière de saisie, dont le juge des saisies est donc, en quelque sorte, dessaisi (2) .

Hiertoe werd een hoofdstuk XIXbis ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek dat de rechtspleging inzake intellectuele rechten integraal toewijst aan de voorzitter van de rechtbank van koophandel en de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, inclusief maatregelen inzake beslag. Deze worden met andere woorden aan de beslagrechter ontnomen (2) .


Il est complété par un deuxième projet de loi (nº 4-1644/1), qui vise à organiser l'action en cessation applicable lorsque certaines infractions au projet de loi sur les services sont constatées et attribue au président du tribunal de commerce la compétence de statuer sur cette action, qui doit faire l'objet d'une procédure bicamérale et donc d'un projet de loi séparé.

Het wordt aangevuld met een tweede wetsontwerp nr. 4-1644/1, dat de toepasselijke vordering tot staking regelt ingeval bepaalde overtredingen worden vastgesteld van het ontwerp van wet betreffende diensten. Dit tweede wetsontwerp verleent de voorzitter van de rechtbank van koophandel de bevoegdheid om over die vordering te beslissen, waarvoor een bicamerale procedure geldt en die dus moet worden geregeld bij een afzonderlijk wetsontwerp.


J’attribue cet échec en partie à la relative lenteur du Conseil, mais aussi au fait qu’il ne semble pas disposé à donner véritablement suite aux arguments que nous formulons. Je vous demande donc, chers collègues, d’approuver le rapport tel qu’adopté en commission, en espérant que la nouvelle présidence parviendra à convaincre les États membres de prendre davantage notre avis en considération.

Dus vraag ik mijn collega’s het verslag, zoals dat in commissie is aangenomen, te bekrachtigen, en ik hoop dat het nieuwe voorzitterschap in staat zal zijn de lidstaten ervan te overtuigen dat ze zorgvuldiger rekening moeten houden met onze mening.


Nous sommes déçus, mais une lumière a néanmoins brillé dans le noir car c’est aussi le 13 décembre 2003 que nous avons appris que le prix Charlemagne, décerné par la ville d’Aix-la-Chapelle, avait été attribué au président du Parlement européen et donc au Parlement lui-même. Cela montre que nous avons des alliés dans la cause d’une Europe forte, démocratique et active.

We zijn teleurgesteld, maar niets heeft zijn schaduwzijde, of er brandt licht. Op 13 december 2003 hoorden we het bericht dat de Karel de Grote-prijs van de stad Aken aan de Voorzitter van het Europees Parlement en daarmee aan het Europees Parlement wordt uitgereikt.


Dans le futur le président du Comité de Direction pourra donc attribuer une reconnaissance.

In de toekomst zal dus de Voorzitter van het Directiecomité een erkenning kunnen toestaan.


Dans le futur le président du Comité de Direction pourra donc attribuer une reconnaissance.

In de toekomst zal dus de Voorzitter van het Directiecomité een erkenning kunnen toestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président attribue donc ->

Date index: 2023-08-14
w