Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président bush ait affirmé » (Français → Néerlandais) :

Bien que le Président Bush ait affirmé se préoccuper sérieusement de la question du changement climatïque, il a souligné son opposition au protocole de Kyoto ­ traité des Nations Unies qui appelle les pays industrialisés à une diminution drastique de leurs émissions de CO ­ qui « exonère de responsabilités 80 % de la planète, Inde et Chine inclus, tout en endommageant l'économie américaine » (13).

Hoewel President Bush gesteld heeft zich ernstig zorgen te maken over het vraagstuk van de klimaatverandering, heeft hij benadrukt dat hij gekant is tegen het protocol van Kyoto ­ het Verdrag van de Verenigde Naties waarbij de industrielanden opgeroepen worden tot een drastische vermindering van hun CO -uitstoot ­ wat « 80 % van de planeet, met inbegrip van India en China, van verantwoordelijkheid ontslaat en tegelijk de Amerikaanse economie schade berokkent » (13).


Je me félicite donc que le président Bush ait confirmé la volonté du gouvernement américain de fermer ce centre de détention.

Ik verheug me er dus op dat president Bush de wil van de Amerikaanse regering heeft bevestigd om dit detentiecentrum te sluiten.


Début août 2007, la présidence espagnole a appelé à un dialogue entre la Russie et la Géorgie après que ce pays ait affirmé que deux avions de combat russes avaient largué une bombe sur son territoire.

Het Spaans voorzitterschap heeft begin augustus 2007 opgeroepen tot een dialoog tussen Rusland en Georgië nadat Georgië beweerd had dat twee Russische gevechtsvliegtuigen een bom boven het land zouden hebben laten vallen.


Je salue donc le fait que la présidence française ait affirmé son intention de tenter de parvenir à un résultat d’ici la fin de l’année.

Daarom verwelkom ik het feit dat het Franse voorzitterschap heeft gezegd dat het bereid is te proberen om tegen het eind van het jaar resultaat te boeken.


Il a regretté que le président Bush ait rencontré 16 présidents de Conseil différents au cours de ses huit années de présidence et a salué le traité de Lisbonne, qui instaure un poste de président conjoint.

Hij gaf aan het te betreuren dat president Bush gedurende zijn ambtstermijn van acht jaar met 16 verschillende voorzitters van de Raad te maken heeft gekregen en loofde het Verdrag van Lissabon voor het instellen van een gezamenlijke voorzitter.


Nous avons réagi à cette politique, annoncée dès l’entrée en fonction du président Bush, en affirmant clairement que l’Europe était prête à combler le manque de décence et désireuse de le faire, et c’est ce à quoi nous nous attachons actuellement.

We hebben gereageerd op dit beleid, dat werd aangekondigd toen president Bush aantrad, door duidelijk te stellen dat Europa bereid is het door gat te vullen, en dat is wat we aan het doen zijn.


3. se félicite de ce que le Président Bush ait déclaré le 1er novembre 2001 qu'il entendait renforcer la Convention et espère que les États‑Unis rejoindront de nouveau les négociations multilatérales visant à conclure un protocole sur le respect de celle-ci;

3. vindt het verheugend dat president Bush op 1 november 2001 heeft verklaard dat het BTWC-Verdrag moet worden aangescherpt, en hoopt dat de VS weer zullen gaan deelnemen aan het multilaterale overleg met het oog op het sluiten van een protocol inzake het toezicht op de naleving van het verdrag;


9. regrette que les États‑Unis se soient retirés en juillet des négociations relatives au protocole mais se félicite de ce que le Président Bush ait indiqué le 1er novembre que les États‑Unis tenaient à renforcer la convention par:

9. betreurt dat de VS zich in juli uit de onderhandelingen over het protocol voor naleving heeft teruggetrokken; verwelkomt desalniettemin de verklaring van president Bush van 1 november dat de VS blijft streven naar versterking van het BTWC door middel van de onderstaande maatregelen:


Bien que le président Bush ait affirmé se préoccuper sérieusement de la question du changement climatique, il avait souligné son opposition au protocole de Kyoto qui est un traité des Nations unies appelant les pays industrialisés à une diminution drastique de leurs émissions de CO et qui, selon lui, « exonère de responsabilités 80% de la planète, Inde et Chine incluses, tout en endommageant l'économie américaine ».

Alhoewel president Bush verklaarde bezorgd te zijn over de klimaatsverandering, kantte hij zich tegen het protocol van Kyoto, een verdrag van de Verenigde Naties dat de geïndustrialiseerde landen oproept om hun CO - uitstoot drastisch te verminderen. Volgens Bush ontslaat het verdrag 80% van de planeet, India en China inbegrepen, van iedere verantwoordelijkheid en brengt het de Amerikaanse economie schade toe.


Je ne comprends pas que cette modification n'ait pu se faire sur l'initiative de parlementaires mais qu'elle nous soit imposée par le président Bush.

Ik begrijp niet dat deze wijziging niet op initiatief van de parlementsleden kon worden aangebracht, maar moest gebeuren met de pen van president Bush.




D'autres ont cherché : président bush ait affirmé     président     président bush     bush ait confirmé     présidence     pays ait affirmé     donc le fait     française ait affirmé     ses huit     fonction du président     affirmant     protocole     le président     parlementaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président bush ait affirmé ->

Date index: 2023-06-06
w