Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Intergroupe Fédéraliste
Intergroupe du chemin de St Jacques
Intergroupe fédéraliste pour l'union européenne
Président PE
Président d'université
Président de l'Exécutif flamand
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Recteur d'université
Vice-Président de l'Exécutif flamand
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "président de l’intergroupe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Vice-Président de l'Exécutif flamand

Vice-Voorzitter van de Vlaamse Executieve


Président de l'Exécutif flamand

Voorzitter van de Vlaamse Executieve


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Intergroupe Développement du tourisme européen, patrimoine culturel, chemins de Saint Jacques et autres itinéraires culturels européens | Intergroupe du chemin de St Jacques

Intergroep de Weg naar Compostella


Intergroupe Fédéraliste | Intergroupe fédéraliste pour l'union européenne

Federalistische Interfractiewerkgroep europese unie | Interfractiewerkgroep Federalist


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à la question du Pr Dr Swings, M. François Roelants du Vivier, président, déclare qu'il prendra contact, en sa qualité de président de la Conférence interparlementaire européenne sur l'espace, avec M. Philippe Busquin, président de l' « Intergroupe Ciel & Espace » du Parlement européen pour examiner de quelle manière on pourrait mobiliser davantage le Parlement européen autour du projet spatial et élargir la collaboration avec les parlements nationaux, qui sont plus actifs dans ce domaine.

De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, zal in antwoord op de vraag van Prof. Dr. Swings, als voorzitter van de Europese interparlementaire Ruimtevaartconferentie contact opnemen met de heer Philippe Busquin, voorzitter van de « Intergroupe Ciel & Espace » van het Europees Parlement, om te bekijken hoe het Europees Parlement meer kan worden gemobiliseerd rond het ruimtevaartproject en hoe de samenwerking met de nationale parlementen, die op dit vlak meer actief zijn, kan worden uitgebreid.


Le jeudi 9 février 2006, monsieur Philippe Busquin, ancien ministre belge et commissaire européen et président de l'Intergroupe « Ciel et espace » du Parlement européen, a été invité à participer à la réunion du Groupe de travail.

Op donderdag 9 februari 2006 werd de heer Philippe Busquin, voormalig Belgisch minister en Europees Commissaris, en voorzitter van de Intergroep « Lucht- en Ruimtevaart » van het Europees Parlement, uitgenodigd om aan de vergadering van de werkgroep deel te nemen.


Le jeudi 9 février 2006, M. Philippe Busquin, ancien ministre belge et commissaire européen et président de l'Intergroupe « Ciel et espace » du Parlement européen, a été invité à participer à la réunion du Groupe de travail.

Op donderdag 9 februari 2006 werd de heer Philippe Busquin, voormalig Belgisch minister en Europees Commissaris, en voorzitter van de Intergroep « Lucht- en Ruimtevaart » van het Europees Parlement, uitgenodigd om aan de vergadering van de werkgroep deel te nemen.


Audition de M. Philippe Busquin, Président de l'Intergroupe Ciel et Espace du Parlement européen sur la politique spatiale européenne

Hoorzitting met de heer Philippe Busquin, Voorzitter van de 'Intergroupe Ciel et Espace' van het Europees Parlement over het Europees ruimtevaartbeleid


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Audition de M. Philippe Busquin, président de l'Intergroupe Ciel et Espace du Parlement européen

Hoorzitting met de heer Philippe Busquin, voorzitter van de Intergroupe Ciel et Espace van het Europees Parlement


Je m’exprime aujourd’hui non seulement en tant que président de l’intergroupe sur la pauvreté et les droits de l’homme, mais aussi avec un mandat de la majorité des intergroupes de cette Assemblée , et donc des députés de cette Assemblée qui font partie de ces intergroupes.

Ik spreek hier vandaag niet alleen als voorzitter van de interfractiewerkgroep “Armoede en mensenrechten” maar ook met een mandaat van de meeste interfractiewerkgroepen van dit Huis, en derhalve van de leden van dit Huis die in die interfractiewerkgroepen zitten.


Je voudrais prendre comme deuxième point le cas particulier des villes, en tant que président de l'intergroupe Urban avec plusieurs de mes collègues de l'intergroupe Urban ici ce soir, car c'est bien dans les villes que se concentrent les questions de chômage qui sont trois fois plus importantes que dans notre continent.

Mijn tweede punt gaat over de bijzondere situatie in stedelijke gebieden – ik spreek hier als voorzitter van de Urban Intergroup en ik zie hier vanavond een aantal van mijn collega’s van de Intergroup – omdat het in stedelijke gebieden is waar het probleem van de werkeloosheid zich concentreert, werkeloosheid die drie keer zo hoog is als op het Europees vasteland.


- (HU) Monsieur le Président, en tant que président d’un intergroupe en charge des minorités nationales traditionnelles, je voudrais informer les députés européens de notre lettre adressée au président Josep Borrell, dans laquelle l’intergroupe fait part de son plein soutien en faveur de la demande légitime de nos onze collègues catalans, qui revendiquent la possibilité d’utiliser le catalan lors des séances plénières du Parlement européen.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de intergroep voor traditionele nationale minderheden, wil ik de afgevaardigden in dit Parlement informeren over onze brief aan Voorzitter Josep Borrell, waarin wij onze volledige steun uitspreken voor het legitieme verzoek van onze elf Catalaanse collega's, om de Catalaanse taal te kunnen gebruiken in de plenaire vergaderingen van het EP.


Si je comprends parfaitement bien pourquoi le débat d’hier était si important, je ne comprends pas pourquoi, en tant que président d’un intergroupe, je n’ai été mis au courant de ce débat en plénière qu’à 11h10, alors que d’autres députés l’ont appris entre 8h30 et 11 heures. Je n’approuve pas que l’on annule des réunions si tard, pour voir ensuite le président, qui en a donné l’ordre, porter un toast à des invités à 16h15 dans la cour de la tour, alors que nous étions tenus d’être en plénière à cette heure-là et que nous n’étions pas autorisés à nous réunir dans les intergroupe ...[+++]

Ik heb het volste begrip voor het belang van het debat van gisteren, maar ik kan er geen begrip voor opbrengen dat ik als voorzitter van een interfractiewerkgroep pas om 11.10 uur werd ingelicht. Andere collega’s werden tussen 8.30 en 11.00 uur geïnformeerd. Ik heb er ook geen begrip voor dat de vergaderingen op zo’n korte termijn worden geannuleerd en dat de Voorzitter die deze instructie gaf, om 16.15 uur – terwijl wij verplicht waren de plenaire vergadering bij te wonen – op de binnenplaats van de toren het glas hief met een aantal bezoekers, dus op het tijdstip waarop wij niet in interfractiewerkgroepen, werkgroepen of andere vergade ...[+++]


En tant que vice-président de l’intergroupe du Parlement européen pour le Cachemire, j’ai dit et je répète ici que les citoyens de Jammu et du Cachemire devraient s’inspirer du fait que cet intergroupe représente vraiment tous les partis et toutes les nationalités, et que cette Assemblée s’engage à ce que leur voix soit entendue.

Als vice-voorzitter van de overkoepelende werkgroep Kashmir in het Europees Parlement zei ik bij die gelegenheid - en herhaal ik nu - dat de bevolking van Jammu en Kashmir moed kan putten uit het feit dat deze werkgroep werkelijk alle partijen en alle nationaliteiten vertegenwoordigt, en dat dit Parlement zich zal blijven inzetten om hun stemmen hier luid en duidelijk te laten horen.


w