Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président dispose cependant " (Frans → Nederlands) :

Aux fins de garantir le bon déroulement du conseil de police, le président dispose cependant d'un pouvoir de police exclusif envers le public et envers les membres du conseil.

Om het goede verloop van de politieraad te garanderen, beschikt de voorzitter evenwel over een exclusieve politiebevoegdheid ten opzichte van het publiek en ten opzichte van de leden van de raad.


Considérant que M. LENNERTZ, Rudolf, président honoraire du Tribunal de première instance d'Eupen, justifie de la connaissance de la langue allemande ; qu'il dispose également d'une expérience longue et variée, mais qu'il a cependant fait savoir qu'il aurait une disponibilité plus réduite pendant les mois d'été ;

Overwegende dat de heer LENNERTZ, Rudolf, erevoorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen, het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal; dat hij eveneens over een lange en gediversifieerde ervaring beschikt, maar dat hij evenwel heeft laten weten dat hij minder beschikbaar is tijdens de zomermaanden;


6. Le règlement de travail détermine que les membres du personnel ont accès à tous les sites internet à des fins professionnelles et dans le respect des directives reprises dans le règlement de travail. Cependant, le président du comité de direction dispose du droit d’interdire l’accès à des sites web dans des cas particuliers repris dans le règlement de travail.

6. Het arbeidsreglement stelt dat het personeel voor professionele doeleinden en met respect voor de richtlijnen die in het arbeidsreglement zijn opgenomen, toegang heeft tot alle sites van het internet, maar de voorzitter van het directiecomité heeft het recht om in bepaalde gevallen zoals opgenomen in het arbeidsreglement, de toegang tot websites te blokkeren.


Cependant, le président du comité de direction dispose du droit d’interdire l’accès à des sites web dans des cas particuliers repris dans le règlement de travail.

De voorzitter van het directiecomité heeft evenwel het recht om in bepaalde gevallen zoals opgenomen in het arbeidsreglement, de toegang tot websites te blokkeren.


On ne peut cependant pas conclure en ce sens dans la mesure où les articles 2 et 3 du projet disposent, qu'outre les membres effectifs, il y a également des membres suppléants ainsi qu'un président suppléant.

Dergelijke conclusie geldt echter niet in de mate in de artikelen 2 en 3 van het ontwerp wordt bepaald dat er, benevens effectieve leden, tevens plaatsvervangende leden zijn en er ook een plaatsvervangende voorzitter is.


Je crains, cependant, que votre Présidence ne courre le risque d’être considérée comme un crocodile politique, à savoir une grande gueule qui exprime de grandes idées, sans toutefois disposer des oreilles lui permettant d’être à l’écoute.

Ik ben echter bang dat uw voorzitterschap het risico loopt te worden beschouwd als een politieke krokodil, dat wil zeggen met een heel grote mond die grootse ideeën verkondigt, maar die uiteindelijk geen oren heeft om te luisteren.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je serais tenté d’entonner un «joyeux anniversaire» en l’honneur du président, mais je ferais peut-être mieux de m’abstenir, vu le peu de temps dont je dispose. Cependant, je souhaiterais vous féliciter, Madame la Commissaire, parce qu’il va sans dire que, grâce à votre participation enthousiaste au conseil de la concurrence, vous confirmez que, dans l’Union européenne, la politique de protection des consommateurs est une tâche horizontale, aussi importante que les politiques sur la ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel ik nu graag een verjaardagslied voor de Voorzitter zou willen zingen, lijkt het mij gezien de korte tijd die ik ter beschikking heb, verstandiger dit niet te doen. Desalniettemin wil ik u, mevrouw de commissaris feliciteren, omdat u uiteraard door uw geëngageerde deelname aan de Mededingingsraad duidelijk maakt dat het consumentenbeschermingsbeleid in de Europese Unie een horizontale taak is en dezelfde status heeft als het concurrentie- en internemarktbeleid.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je serais tenté d’entonner un «joyeux anniversaire» en l’honneur du président, mais je ferais peut-être mieux de m’abstenir, vu le peu de temps dont je dispose. Cependant, je souhaiterais vous féliciter, Madame la Commissaire, parce qu’il va sans dire que, grâce à votre participation enthousiaste au conseil de la concurrence, vous confirmez que, dans l’Union européenne, la politique de protection des consommateurs est une tâche horizontale, aussi importante que les politiques sur la ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel ik nu graag een verjaardagslied voor de Voorzitter zou willen zingen, lijkt het mij gezien de korte tijd die ik ter beschikking heb, verstandiger dit niet te doen. Desalniettemin wil ik u, mevrouw de commissaris feliciteren, omdat u uiteraard door uw geëngageerde deelname aan de Mededingingsraad duidelijk maakt dat het consumentenbeschermingsbeleid in de Europese Unie een horizontale taak is en dezelfde status heeft als het concurrentie- en internemarktbeleid.


Art. 9. Dans les cas prévus à l'article 7, § 1, la commission dispose d'un délai d'un mois pour émettre son avis, à moins que le président du conseil d'administration de Werkholding, avec mention expresse des circonstances justifiant un délai aussi court, n'ait demandé un avis dans un délai plus court fixé par lui, qui cependant ne peut être inférieur à cinq jours ouvrables.

Art. 9. In de gevallen bedoeld in artikel 7, § 1 beschikt de commissie over een termijn van één maand voor het uitbrengen van zijn advies, tenzij in geval de voorzitter van de raad van bestuur van Werkholding, onder uitdrukkelijke vermelding van de omstandigheden die de toepassing van een dergelijke kortere termijn rechtvaardigen, om het uitbrengen van een advies binnen een door hem aangegeven kortere termijn die echter niet minder dan vijf werkdagen mag bedragen, heeft verzocht, in welk geval het advies moet worden uitgebracht binnen de kortere termijn.


Cependant, il serait sans doute souhaitable de reprendre les éléments essentiels de la procédure dans l'arrêté royal, tels le fait que la personne concernée peut s'adresser par écrit à la Commission en vue d'exercer le droit visé à l'article 13 de la loi; le fait que la demande doit contenir tous les éléments pertinents dont dispose la personne concernée; le fait que la demande de la personne concernée n'est recevable que si elle est introduite à l'expiration d'un délai de six mois à compter de la date d'envoi de la précédente réponse de la Commission concernant les mêmes d ...[+++]

Het ware wellicht dan toch wenselijk om de essentiële elementen van de procedure in het koninklijk besluit op te nemen, zoals het feit dat de betrokkene zich schriftelijk tot de Commissie kan richten om zijn recht bedoeld in artikel 13 van de wet uit te oefenen; het feit dat het verzoek alle relevante elementen moet bevatten waarover de betrokkene beschikt; het feit dat het verzoek van de betrokkene slechts ontvankelijk is indien het wordt ingediend na verloop van een termijn van zes maanden te rekenen van de verzendingsdatum van het vorige antwoord van de Commissie betreffende dezelfde gegevens en dezelfde dienst; het feit dat de betrokkene de Commissie kan verzoeken om gehoord te worden en het feit dat de controle verricht wordt do ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président dispose cependant ->

Date index: 2022-10-14
w