Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président du nigeria lui demandant que safiya husseini » (Français → Néerlandais) :

16. se félicite de ce que Mme Johnson-Sirleaf, présidente nouvellement élue du Libéria, ait récemment demandé le retour du Nigéria de Charles Taylor, et tient à lui rendre hommage pour avoir donné suite à son engagement de placer sa présidence sous le signe de la responsabilité et de l'État de droit;

16. juicht het toe dat de nieuw gekozen president van Liberia, Johnson-Sirleaf, kort geleden om uitlevering van Charles Taylor door Nigeria heeft verzocht, en dat zij zich ertoe verbonden heeft dat haar presidentschap verantwoordingsplicht en rechtshandhaving in zijn vaandel zal schrijven;


16. se félicite de ce que Mme Johnson-Sirleaf, présidente nouvellement élue du Libéria, ait récemment demandé au Nigéria de livrer Charles Taylor, et tient à lui rendre hommage pour avoir donné suite à son engagement de placer sa présidence sous le signe de la responsabilité et de l'État de droit;

16. juicht het toe dat de nieuw gekozen president van Liberia, Johnson-Sirleaf, kort geleden om uitlevering van Charles Taylor door Nigeria heeft verzocht, en dat zij zich ertoe verbonden heeft dat haar presidentschap verantwoordingsplicht en rechtshandhaving in zijn vaandel zal schrijven;


16. se félicite de ce que Mme Johnson-Sirleaf, présidente nouvellement élue du Libéria, ait récemment demandé au Nigéria de livrer Charles Taylor, et tient à lui rendre hommage pour avoir donné suite à son engagement de placer sa présidence sous le signe de la responsabilité et de l'État de droit;

16. juicht het toe dat de nieuw gekozen president van Liberia, Johnson-Sirleaf, kort geleden om uitlevering van Charles Taylor door Nigeria heeft verzocht, en dat zij zich ertoe verbonden heeft dat haar presidentschap verantwoordingsplicht en rechtshandhaving in zijn vaandel zal schrijven;


4. condamne le recours à la lapidation et à toute forme de peine dégradante et cruelle, plus particulièrement en Iran, et demande à d'autres pays comme le Nigeria et l'Arabie saoudite d'empêcher de telles violations des conventions internationales relatives aux droits de l'homme; se déclare profondément préoccupé par l'arrêt du tribunal islamique de l'État de Sokoto, au Nigeria, qui a condamné à la mort par lapidation M Safiya ...[+++]Tungar-Tudu, après l'avoir jugée coupable d'adultère, acte punissable aux termes de la Charia;

4. veroordeelt het gebruik van steniging en alle vormen van vernederende en wrede bestraffing, met name in Iran, doet een beroep op andere naties zoals Nigeria en Saoedi-Arabië om soortgelijke inbreuken op de internationale rechten van de mens te voorkomen en maakt zich grote zorgen over het feit dat het Islamitisch hof van Sokoto mevrouw Safiya Husaini Tungar-Tudu tot de dood door steniging heeft veroordeeld wegens overspel, dat onder de Sharia-wetten strafbaar is gesteld;


4. condamne le recours à la lapidation et à toute forme de peine dégradante et cruelle, plus particulièrement en Iran, et demande à d'autres pays comme le Nigéria et l'Arabie saoudite d'empêcher de telles violations des conventions internationales relatives aux droits de l'homme; se déclare profondément préoccupé par l'arrêt du tribunal islamique de l'État de Sokoto, au Nigéria, qui a condamné à la mort par lapidation M Safiya ...[+++]Tungar‑Tudu, après l'avoir jugée coupable d'adultère, acte punissable aux termes de la Charia;

4. veroordeelt het gebruik van steniging en alle vormen van vernederende en wrede bestraffing, met name in Iran, doet een beroep op andere naties zoals Nigeria en Saoedi-Arabië om soortgelijke inbreuken op de internationale rechten van de mens te voorkomen en maakt zich grote zorgen over het feit dat het Islamitisch hof van Sokoto mevrouw Safiya Husaini Tungar-Tudu tot de dood door steniging heeft veroordeeld wegens overspel, dat onder de Sharia-wetten strafbaar is gesteld;


Le 24 novembre 2001, Romano Prodi, président de la Commission européenne, a adressé un courrier au président du Nigeria lui demandant que Safiya Husseini ait la vie sauve et l'encourageant à abolir la peine de mort.

Op 24 december 2001 heeft Romano Prodi, de voorzitter van de Europese Commissie, in een brief aan de president van Nigeria gevraagd om het leven van Safiya Husseini te redden en hem aangemoedigd om de doodstraf af te schaffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président du nigeria lui demandant que safiya husseini ->

Date index: 2023-05-28
w