Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président du sénat devra notamment " (Frans → Nederlands) :

Le président du Sénat devra notamment déterminer si au vu de l'inventaire des législations à simplifier ou coordonner, il charge l'office de cette mission ou demande au Conseil d'État, comme le lui permet les lois coordonnées, de simplifier ou de coordonner telle ou telle législation.

De voorzitter van de Senaat moet met name nagaan of hij op grond van de inventaris van te vereenvoudigen of te coördineren wetgevingen de Dienst Wetgeving met deze taak belast dan wel een verzoek richt tot de Raad van State ­ een mogelijkheid waarin de gecoördineerde wetten op de Raad van State voorzien ­ om een bepaalde wetgeving te vereenvoudigen of te coördineren.


Le Comité d'avis propose dès lors d'amender la proposition afin que la règle des 1/3-2/3 ne soit applicable qu'aux sénateurs visés à l'article 8, 1º, du Règlement du Sénat (notamment le président et les vice-présidents du Sénat et les questeurs).

Het Adviescomité stelt dan ook voor het voorstel te amenderen in de zin dat de 1/3-2/3-regel enkel van toepassing is op de senatoren bedoeld in artikel 8, 1º, van het Reglement van de Senaat (met name de voorzitter en de ondervoorzitters van de Senaat en de quaestoren).


Dans son courrier du 22 novembre 2010 adressé au président du Sénat, le président du Parlement européen, M. Jerzy Buzek, a fait savoir que, le 7 octobre 2009, son assemblée avait créé une Commission spéciale sur la crise financière, économique et sociale (CRIS), chargée d'analyser et d'évaluer l'ampleur de la crise financière, économique et sociale, ses conséquences pour l'Union et ses États membres, et la situation de la gouvernance mondiale, d'établir les contacts nécessaires ainsi que d'organiser des auditions, notamment avec les parlements ...[+++]

In zijn schrijven van 22 november 2010 gericht aan de voorzitter van de Senaat, heeft de heer Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, meegedeeld dat het Europees Parlement op 7 oktober 2009 een Bijzondere Commissie financiële, economische en sociale crisis (CRIS) heeft ingesteld met als taak de omvang van de financiële, economische en sociale crisis, de gevolgen ervan voor de Unie en haar lidstaten, en de toestand van de mondiale governance te analyseren en te evalueren en de noodzakelijke contacten te leggen en hoorzittingen te houden met onder meer de nationale parlementen.


Bien qu'un délai d'évocation de cinq jours en cas d'application de l'article 80 de la Constitution puisse être considéré comme une jurisprudence constante de la commission, plusieurs membres, notamment le président du Sénat, se sont irrités du fait que le gouvernement considérait ce raccourcissement du délai comme automatiquement acquis (58) .

Hoewel een evocatietermijn van vijf dagen bij de toepassing van artikel 80 van de Grondwet als vaste jurisprudentie van de commissie beschouwd kan worden, toonden verschillende leden, waaronder de Senaatsvoorzitter, zich geïrriteerd over de vanzelfsprekendheid waarmee de regering op die inkorting rekende (58) .


Les travaux préparatoires précisent la portée de la disposition attaquée comme suit : « Le caractère rétroactif d'un arrêt d'annulation peut avoir des conséquences disproportionnées ou mettre en péril notamment la sécurité juridique, dans certaines circonstances. Par son arrêt n° 18/2012 du 9 février 2012, la Cour constitutionnelle a jugé que la possibilité pour le Conseil d'Etat de moduler dans le temps l'effet de ses arrêts ne viole pas les articles 10, 11 et 13, combinés avec l'article 159, de la Constitution. Cet arrêt a été confi ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verduidelijkt de strekking van de bestreden bepaling als volgt : « De terugwerking van een annulatiearrest kan in bepaalde gevallen onevenredige gevolgen hebben of met name de rechtszekerheid aantasten. Het Grondwettelijk Hof heeft bij arrest nr. 18/2012 van 9 februari 2012 geoordeeld dat de mogelijkheid voor de Raad van State om de gevolgen van zijn arresten te moduleren in de tijd niet in strijd is met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 159. Dit arrest werd over de hele lijn door het arrest nr. 14/2013 van 21 februari 2013 bevestigd. Deze mogelijkheid bestaat thans alleen voor reglementaire akten. Het wetsontwerp breidt ze uit tot de individuele akten. Het behoud van ...[+++]


Le déroulement pratique de cette "journée d'alerte" était entièrement entre les mains des organisateurs, notamment l'harmonisation des discours, la réunion dans la salle d'audience solennelle de la cour d'appel de Bruxelles, au palais de justice place Poelaert, l'invitation à la presse, le choix des orateurs et l'organisation des contacts avec la présidente du Sénat et le président de la Chambre.

Het praktische verloop van deze "Alarmdag" was volledig in handen van de organisatoren, onder meer de afstemming van de toespraken, de bijeenkomst in de plechtige zittingszaal van het Hof van beroep te Brussel, in het Justitiepaleis op het Poelaertplein, de uitnodiging van de pers, de aanduiding van de sprekers en de organisatie van de contacten met de voorzitster van de Senaat en de voorzitter van de Kamer.


Le législateur entendait également adapter les conditions retenues notamment pour les fonctions de président et de vice-président des tribunaux de première instance, du travail et de commerce (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 974-1, p. 5).

De wetgever wou eveneens de voorwaarden aanpassen voor het uitoefenen van onder meer het ambt van voorzitter en ondervoorzitter van de rechtbanken van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbanken en van de rechtbanken van koophandel (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 974-1, p. 5).


Les articles 115, 116, 117bis et 118 du Code électoral imposent aux présidents des bureaux principaux de circonscription et des bureaux principaux de collège pour les élections de la Chambre et du Sénat l'obligation de vérifier si les conditions légales sont remplies lors du dépôt des listes : il faut notamment vérifier s'il y a suffisamment de candidats de chaque sexe, leur nom et domicile, leur âge, leur nationalité, etc.

De artikelen 115, 116, 117bis en 118 van het Kieswetboek leggen aan de voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen en van de collegehoofdbureaus voor de verkiezingen van de Kamer en de Senaat de taak op na te gaan of bij de indiening van de lijsten aan de wettelijke vereisten voldaan wordt : er moet met name nagegaan worden of er voldoende kandidaten zijn van elk geslacht, welke hun naam en woonplaats is, hun leeftijd, hun nationaliteit, enz.


Ainsi qu'il a été précisé au Sénat, comme cela se passe dans toute instance à caractère juridictionnel, le président doit rechercher le consensus sur l'avis qui sera remis par la chambre de la Commission et veiller à ce que la motivation contienne tous les éléments de nature à fonder la décision, notamment en répondant aux conte ...[+++]

Zoals gepreciseerd werd in de Senaat, en zoals gebeurt voor iedere instantie met een juridictioneel karakter moet de Voorzitter de consensus nastreven inzake het door de kamer uit te brengen advies en waken dat de motivering alle elementen omvat die van aard zijn om de beslissing te staven, namelijk door te antwoorden op de betuistingen en de bezwaren.


- Il est difficile de vous résumer, dans le cadre d'une question orale, l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, avis notamment communiqué au président du Sénat.

- Het is moeilijk om binnen het bestek van een mondelinge vraag het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer - dat overigens aan de voorzitter van de Senaat werd toegezonden - mee te delen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président du sénat devra notamment ->

Date index: 2022-11-25
w