4. déplore que le premier rapport de ce genre soumis par la présidence se limite à une pure approche historique et narrative ne comportant aucune analyse de l'efficacité de la PESC l'année précédente ni aucune indication réelle des choix fondamentaux à opérer pour l'avenir, et invite le Conseil à faire en sorte que le rapport de l'année prochaine supplée à ces lacunes;
4. betreurt het dat het eerste van deze verslagen dat door het voorzitterschap is voorgelegd, een vrijwel volledig historische en beschrijvende aanpak heeft en niet ingaat op de doeltreffendheid van het GBVB vorig jaar, noch enige aanwijzing geeft omtrent fundamentele keuzen die in de toekomst gemaakt moeten worden, en verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat deze zaken in het verslag van volgend jaar uitgebreid aan de orde komen;