Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Président de la République fédérale d'Allemagne
Président fédéral
VDA

Traduction de «président fédéral allemand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Président de la République fédérale d'Allemagne | Président fédéral

Bondspresident | President van de Bondsrepubliek Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


Il existe une convention entre le Président fédéral allemand et les représentants de la Communauté juive internationale précisant que l'Allemagne ne fera jamais obstacle à l'émigration juive légale.

Er is een afspraak tussen de Duitse Bondspresident en de vertegenwoordigers van de internationale joodse Gemeenschap dat Duitsland legale joodse emigratie nooit zal beletten.


Le 13 janvier 2007, l'ancien président fédéral allemand et ancien membre du Bundesverfassungsgericht, Roman Herzog, a publié, conjointement avec Lüder Gerken, dans « Die Welt am Sonntag », un article intitulé « Europa entmachtet uns und unsere Vertreter », dans lequel il déclarait que l'idée même de la séparation des pouvoirs est en train de disparaître.

Op 13 januari 2007 publiceerde de vroegere Duitse Bondspresident en gewezen lid van het Bundesverfassungsgericht Roman Herzog, samen met Lüder Gerken, in Die Welt am Sonntag een artikel onder de titel Europa entmachtet uns und unsere Vertreter, waarin hij verklaarde dat de idee zelf van de scheiding der machten aan het verdwijnen is.


Le 13 janvier 2007, l'ancien président fédéral allemand et ancien membre du Bundesverfassungsgericht, Roman Herzog, a publié, conjointement avec Lüder Gerken, dans « Die Welt am Sonntag », un article intitulé « Europa entmachtet uns und unsere Vertreter », dans lequel il déclarait que l'idée même de la séparation des pouvoirs est en train de disparaître.

Op 13 januari 2007 publiceerde de vroegere Duitse Bondspresident en gewezen lid van het Bundesverfassungsgericht Roman Herzog, samen met Lüder Gerken, in Die Welt am Sonntag een artikel onder de titel Europa entmachtet uns und unsere Vertreter, waarin hij verklaarde dat de idee zelf van de scheiding der machten aan het verdwijnen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe une convention entre le Président fédéral allemand et les représentants de la Communauté juive internationale précisant que l'Allemagne ne fera jamais obstacle à l'émigration juive légale.

Er is een afspraak tussen de Duitse Bondspresident en de vertegenwoordigers van de internationale joodse Gemeenschap dat Duitsland legale joodse emigratie nooit zal beletten.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


Dans la recommandation nº 29, supprimer les mots « de solliciter, en ce sens, la présidence de l'Union européenne pour qu'elle inscrive à l'ordre du jour du Conseil européen de mars 2005 la recherche de moyens de financement alternatifs pour l'aide publique au développement, et de prendre une initiative européenne à mener devant le Sommet mondial pour le développement durable, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la coopération et du développement et du rapport français Landau sur ...[+++]

In aanbeveling nr. 29 de woorden « het Voorzitterschap van de Europese Unie te vragen om op de agenda van de Europese Raad van maart 2005 het zoeken van alternatieve financieringmiddelen voor de officiële ontwikkelingshulp te plaatsen, en een Europees initiatif te nemen, dat zou worden voorgelegd op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, onder meer op grond van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques Chirac; an ...[+++]


Art. 3. L'article 3 de l'arrêté du Président du comité de direction du Service public fédéral des Finances du 22 décembre 2014 portant création du centre national de recherches qui détermine que les recherches pour la région de langue allemande sont, en attendant la création du Centre Polyvalent d'Eupen, exécutées par le centre de contrôle d'Eupen, est abrogé.

Art. 3. Artikel 3 van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën van 22 december 2014 tot oprichting van het nationaal centrum opsporingen dat bepaalt dat de opsporingen voor het Duitse taalgebied, in afwachting van de oprichting van het Polyvalent Centrum Eupen, uitgevoerd worden door het controlecentrum Eupen, wordt opgeheven.


CHAPITRE VII. - Marchés publics Art. 28. L'ordonnateur exerce seul, pour les besoins du SCTA, les pouvoirs en matière de passation et d'exécution directes de marchés publics de travaux, de fournitures ou de services, quel que soit le mode de passation du marché, à condition que le montant ne dépasse pas 31.000 euros, hors T.V.A. Pour autant que l'objet du marché public de travaux, de fournitures ou de services ait été approuvé au préalable par le comité de gestion, l'ordonnateur exerce, pour les besoins du SCTA, les pouvoirs visés à l'alinéa 1 pour les montants supérieurs à 31.000 euros et inférieurs ou égal à 67.000 euros, hors T.V.A. Pour autant que l'objet du marché public de travaux, de fournitures ou de services ait été approuvé au p ...[+++]

HOOFDSTUK VII. - Overheidsopdrachten Art. 28. De ordonnateur oefent alleen, voor de noden van de CDDV, de bevoegdheden uit over de rechtstreekse gunning en uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten, op welke wijze de opdracht ook gegund wordt, op voorwaarde dat het bedrag de 31.000 euro niet overschrijdt, exclusief btw. Voor zover het voorwerp van de overheidsopdracht voor aanneming van werken, leveringen of diensten vooraf werd goedgekeurd door het beheerscomité, oefent de ordonnateur, voor de noden van de CDDV, de in het eerste lid bedoelde bevoegdheden uit voor bedragen hoger dan 31.000 eur ...[+++]


Afin de promouvoir la numérisation de la radiodiffusion en Allemagne, le gouvernement fédéral allemand, s’appuyant sur une décision des ministres-présidents des Länder, a décidé, fin 1997, de lancer l’initiative «Radiodiffusion numérique» («Initiative Digitaler Rundfunk», ci-après IDR).

Om de digitalisering van de transmissie van omroepsignalen in Duitsland te stimuleren, is eind 1997 bij besluit van de Duitse regering het Initiative Digitaler Rundfunk (initiatief digitale omroep, hierna: „IDR” genoemd) in het leven geroepen, met inachtneming van een besluit van de ministers-presidenten van de deelstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président fédéral allemand ->

Date index: 2022-03-26
w