Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'un bureau de vote
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "président hänsch " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité

Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerde regeling politieke crisisrespons en toepassing solidariteitsclausule) | Groep vrienden van het voorzitterschap (IPCR/SCI)


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


président d'un bureau de vote

voorzitter van een stembureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président Hänsch a ensuite insisté sur la nécessité de récupérer les sommes détournées (dans quatre cas sur cinq, les sommes illégalement utilisées ne sont pas récupérées) et sur le besoin urgent de disposer d'un minimum de règles de base communes en matière de droit pénal pour lutter contre la fraude.

Voorzitter Hänsch heeft vervolgens de nadruk gelegd op de noodzaak de verduisterde bedragen te recupereren (in vier gevallen op vijf worden die onwettelijk gebruikte bedragen niet gerecupereerd) en op de dringende noodzaak om over een minimum aan gemeenschappelijke strafrechtelijke basisregels te beschikken om de fraude te bestrijden.


- Membres de la Commission d'avis et d'enquête néerlandophone : Christian DENOYELLE, président, Carl BERGEN, Frank FRANCEUS, Kristine HÄNSCH, Bruno LIETAERT, Hilde MELOTTE, Laurent WAELKENS, Aube WIRTGEN, membres.

- Leden van de Franstalige advies- en onderzoekscommissie : Magali CLAVIE, voorzitster, Christian BEHRENDT, Jean BOURTEMBOURG, Isabelle COLLARD, Catherine CULOT, Marc-Antoine PONCELET, Frédéric UREEL, Thierry WERQUIN, membres.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 juin 2014 et parvenue au greffe le 5 juin 2014, un recours en annulation des articles 7, 14, 51 et 100 de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire (publiée au Moniteur belge du 10 décembre 2013, deuxiè ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 juni 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 7, 14, 51 en 100 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 december 2013, tweed ...[+++]


Ouvrant la conférence interparlementaire sur la lutte contre la fraude au budget communautaire, organisée par le Parlement européen, à Bruxelles, les mardis 23 et mercredi 24 avril 1996, M. Klaus Hänsch , Président du Parlement européen, a souligné qu'il est indéniable que la multiplicité et la complexité de la législation de l'Union est en partie responsable de la fraude communautaire.

In zijn openingsrede van de interparlementarie conferentie over de bestrijding van fraude tegen de gemeenschapsbegroting die het Europees Parlement op dinsdag 23 en donderdag 24 april 1996 te Brussel heeft georganiseerd, onderstreepte de heer Klaus Hänsch , voorzitter van het Europees Parlement, dat het onloochenbaar is dat de omvang en de complexiteit van de wetgeving van de Unie gedeeltelijk voor de communautaire fraude verantwoordelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 9 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, Mme Hänsch, B., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite.

Bij koninklijk besluit van 9 januari 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is Mevr. Hänsch, B., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, in ruste gesteld.


Hänsch, B., vice-président au tribunal de première instance d'Anvers;

Hänsch, B., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen;


Nous remercions également les trois autres députés qui siègent dans cette Assemblée depuis 1979 et s’apprêtent aujourd’hui à nous quitter: Klaus Hänsch, ancien président, Ingo Friedrich, ancien vice-président et questeur, et Karl von Wogau, ancien président de la commission des affaires économiques et monétaires et président actuel de la sous-commission «sécurité et défense».

Dit geldt ook voor drie andere collega’s die al sinds 1979 lid zijn. Ook hen wil ik bedanken: Klaus Hänsch, voormalig Voorzitter van ons Parlement, Ingo Friedrich, voormalig ondervoorzitter en quaestor, en Karl von Wogau, voormalig voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken en nu voorzitter van de Subcommissie veiligheid en defensie.


Mme Hänsch, B., vice-président au tribunal de première instance d'Anvers;

Mevr. Hänsch, B., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen;


coordinateurs : Brigitte Hänsch, vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance d'Anvers, et Luce Kinet, vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Liège;

coördinatoren : Brigitte Hänsch, ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, en Luce Kinet, ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik;


Si l'information est correcte, Monsieur Hänsch - je n'ai pas eu la possibilité d'en discuter avec vous, mais je le dis justement avec un profond respect devant notre ancien Président Klaus Hänsch -, notre ancien Président, doit alors avoir autrefois, lors du cas Tapie, argumenté de manière à ce que nous attendions d'abord la procédure d'appel avant de prendre une décision en ce lieu.

Als mijn inlichtingen kloppen, mijnheer Hänsch - ik had niet de kans met hem daarover te spreken, maar ik zeg dit uit hoogachting voor de voormalige Voorzitter van het Parlement, de heer Hänsch - heeft onze voormalige Voorzitter in het geval-Tapie uitdrukkelijk gezegd dat eerst de uitkomst van de beroepsprocedure moest worden afgewacht voordat hier een besluit konden worden genomen.


w