Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président jerzy buzek » (Français → Néerlandais) :

Les noms des trois lauréats des prix EUSEW seront dévoilés par M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Jerzy Buzek, membre du Parlement européen et président de la Commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie (ITRE), M. Dario Nardella, maire de Florence, et Mme Monique Goyens, directrice générale du Bureau européen des unions de consommateurs, lors de la cérémonie de remise des prix du 14 juin, à l'occasion de la conférence politiqu ...[+++]

Miguel Arias Cañete (Europees commissaris voor klimaatactie en energie), Jerzy Buzek (lid van het Europees Parlement en voorzitter van de commissie Industrie, Onderzoek en Energie (ITRE)), Dario Nardella (burgemeester van Florence) en Monique Goyens (directeur-generaal van het Europees Bureau van Consumentenverenigingen) zullen drie winnaars bekendmaken tijdens de prijsuitreiking op 14 juni, tijdens de beleidsconferentie van de EU-week voor duurzame energie.


Dans son courrier du 22 novembre 2010 adressé au président du Sénat, le président du Parlement européen, M. Jerzy Buzek, a fait savoir que, le 7 octobre 2009, son assemblée avait créé une Commission spéciale sur la crise financière, économique et sociale (CRIS), chargée d'analyser et d'évaluer l'ampleur de la crise financière, économique et sociale, ses conséquences pour l'Union et ses États membres, et la situation de la gouvernance mondiale, d'établir les contacts nécessaires ainsi que d'org ...[+++]

In zijn schrijven van 22 november 2010 gericht aan de voorzitter van de Senaat, heeft de heer Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, meegedeeld dat het Europees Parlement op 7 oktober 2009 een Bijzondere Commissie financiële, economische en sociale crisis (CRIS) heeft ingesteld met als taak de omvang van de financiële, economische en sociale crisis, de gevolgen ervan voor de Unie en haar lidstaten, en de toestand van de mondiale governance te analyseren en te evalueren en de noodzakelijke contacten te leggen en hoorzittingen te houden met onder meer de nationale parlementen.


Après le vote en séance plénière, le président du Parlement européen Jerzy Buzek a fait savoir que la majorité du Parlement européen estime que le juste équilibre entre la sécurité et la protection tant des libertés civiles que des droits fondamentaux n'a pas été atteint dans le texte du Conseil.

" De meerderheid in het Europees Parlement is van mening dat de juiste balans tussen veiligheid en de bescherming van burgerlijke vrijheden en grondrechten niet is bereikt in de tekst van de Raad" zo liet de voorzitter van het Europees Parlement Jerzy Buzek weten na de stemming in de plenaire vergadering.


Bruxelles - Fonctionnaires et parlementaires européens - Sentiment d'insécurité - Image à l'étranger - Interpellation du président du Parlement européen Jerzy Buzek - Réponse donnée - Agressions - Chiffres

Brussel - Europese ambtenaren en parlementsleden - Onveiligheidsgevoel - Imago in het buitenland - Verzoek van de voorzitter van het Europees Parlement Jerzy Buzek - Antwoord - Agressies Cijfers


À la demande de Jerzy Buzek, le président du parlement européen, la police aurait été contactée, et il lui aurait été demandé de s’attaquer à la criminalité dans le quartier.

Dat zou echter zeker geen alleenstaand geval zijn. Op verzoek van de heer Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees parlement, zou de politie op de hoogte zijn gebracht met het verzoek de criminaliteit in de wijk aan te pakken.


J’ai également assisté à la marche au flambeau devant le Parlement hier, et je remercie notre président Jerzy Buzek pour la détermination dont il a fait preuve dans ce cortège.

Ook heb ik gisteren de kaarsenceremonie buiten bijgewoond en ik wil onze Voorzitter, Jerzy Buzek, bedanken voor het leiderschap dat hij bij deze optocht heeft getoond.


C’est pourquoi je profite de l’occasion pour suggérer que le Président Jerzy Buzek prenne l’initiative de faire en sorte que le génocide arménien soit reconnu à l’unanimité par tous les États membres de l’UE, que le déni de ce fait soit un délit punissable, et, de surcroit, que ce massacre figure obligatoirement dans le programme des négociations d’adhésion avec la Turquie

Bij dezen stel ik voor dat voorzitter Jerzy Buzek het initiatief neemt om de EU-lidstaten de Armeense genocide unaniem te laten erkennen, de ontkenning van deze daad strafbaar te stellen, en deze kwestie verplicht op de agenda te zetten van de toetredingsonderhandelingen met Turkije.


J’en appelle au Parlement et au président Jerzy Buzek pour qu’ils exigent la libération de ces jeunes de Temerin.

Ik wil het Parlement en Voorzitter Jerzy Buzek vragen de jongens uit Temerin vrij te laten uit de gevangenis.


– (HU) En tant que Hongrois vivant en Roumanie, je tiens à féliciter, dans un esprit de solidarité, le président Jerzy Buzek, digne successeur de notre ancien président, Hans-Gert Pöttering.

– (HU) Als Roemeense Hongaar en in de geest van solidariteit feliciteer ik Voorzitter Jerzy Buzek als waardige opvolger van onze vorige Voorzitter Hans-Gert Pöttering.


En effet, c'est en mars 2011 que le président du parlement européen M. Jerzy Buzek (PPE) et la commissaire européenne chargée des droits fondamentaux, Mme Viviane Reding (PPE), ont déjà plaidé pour l'instauration de quotas dans les conseils d'administration des grandes entreprises.

In maart 2011 hebben de voorzitter van het Europees Parlement, de heer Jerzy Buzek (EVP) en de Europese commissaris belast met de grondrechten, mevrouw Viviane Reding (EVP), ook al gepleit voor het invoeren van quota in de raden van bestuur van de grote ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président jerzy buzek ->

Date index: 2024-03-29
w