Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'un bureau de vote
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "président le connaît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


président d'un bureau de vote

voorzitter van een stembureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, s'est exprimé dans les termes suivants: «Alors que l'économie européenne s'est renforcée et connaît une croissance soutenue, il est nécessaire de procéder à des réformes structurelles supplémentaires pour rendre nos économies plus stables, inclusives, productives et résilientes.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter bevoegd voor de euro en de sociale dialoog, ook belast met financiële stabiliteit, de financiële diensten en de kapitaalmarktenunie, hierover: “Nu de Europese economie aangesterkt is en gestaag verder groeit, zijn verdere structurele hervormingen nodig om onze economieën stabieler, inclusiever, productiever en veerkrachtiger te maken.


- Nomination du président et des présidents suppléants Par arrêté royal du 6 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, M. BEDORET, Christophe, conseiller à la cour du travail de Mons, est nommé en qualité de président auprès de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour un terme de quatre ans.

- Benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters Bij koninklijk besluit van 6 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer BEDORET, Christophe, raadsheer aan het Arbeidshof van Bergen, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor een termijn van vier jaar.


- Nomination du président et des présidents suppléants Par arrêté royal du 6 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, Mme BERNARD, Pascale, juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles, est nommée en qualité de président auprès de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour un terme de quatre ans.

- Benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters Bij koninklijk besluit van 6 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt Mevr. BERNARD, Pascale, rechter aan de Arbeidsrechtbank van Brussel, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter bij de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor een termijn van vier jaar.


- Renouvellement des mandats du président et du président suppléant Par arrêté royal du 18 mars 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 9 juin 2016, auprès de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de Mme SABLON Sara, en qualité de présidente et M. VERMEIR Jan, en qualité de président suppléant.

- Hernieuwing van de mandaten van de voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter Bij koninklijk besluit van 18 maart 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande op 9 juni 2016, bij de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van mevrouw SABLON Sara, in de hoedanigheid van voorzitster en de heer VERMEIR Jan, in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Renouvellement des mandats du président et des présidents suppléants Par arrêté royal du 18 mars 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 10 juin 2016, auprès de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de Mme DEMEDTS Marijke, en qualité de présidente et MM. DOOMS Vincent et VILAIN Jan, en qualité de présidents suppléants.

- Hernieuwing van de mandaten van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters Bij koninklijk besluit van 18 maart 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande op 10 juni 2016, bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van mevrouw DEMEDTS Marijke, in de hoedanigheid van voorzitster en de heren DOOMS Vincent en VILAIN Jan, in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitters.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Le terrorisme ne connaît pas de frontières.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: Terrorisme kent geen grenzen.


Après le Printemps arabe, la crise nationale et l'entrée en fonction du président Al-Sisi, l'Égypte connaît une période de calme relatif.

Na de Arabische Lente, de binnenlandse crisis en het aantreden van president Al-Sisi is er in Egypte een periode aangebroken van relatieve rust.


Une sélection s'imposera dès lors, lorsqu'une partie demandera copie de l'ensemble du dossier, et cette sélection ne pourra être opérée que par le juge qui connaît le dossier, soit le président de la chambre du conseil, soit le président de la chambre correctionnelle compétente, soit le président de la chambre compétente de la cour d'appel.

In die zin zal dus een selectie nodig zijn wanneer een partij afschrift vraagt van het gehele dossier en deze selectie kan alleen gemaakt worden door de rechter die het dossier kent, hetzij de voorzitter van de raadkamer, hetzij de voorzitter van de bevoegde correctionele kamer respectievelijk de voorzitter van de bevoegde kamer van het hof van beroep.


Une sélection s'imposera dès lors, lorsqu'une partie demandera copie de l'ensemble du dossier, et cette sélection ne pourra être opérée que par le juge qui connaît le dossier, soit le président de la chambre du conseil, soit le président de la chambre correctionnelle compétente, soit le président de la chambre compétente de la cour d'appel.

In die zin zal dus een selectie nodig zijn wanneer een partij afschrift vraagt van het gehele dossier en deze selectie kan alleen gemaakt worden door de rechter die het dossier kent, hetzij de voorzitter van de raadkamer, hetzij de voorzitter van de bevoegde correctionele kamer respectievelijk de voorzitter van de bevoegde kamer van het hof van beroep.


La Cour connaît également des poursuites disciplinaires contre ses membres et contre les premiers présidents et présidents des cours d'appel et des cours du travail (article 410, dernier alinéa, du Code judiciaire).

Ook neemt het Hof kennis van de tuchtvervolgingen ingesteld tegen zijn leden en tegen de eerste voorzitter en voorzitters van de hoven van beroep en van de arbeidshoven (artikel 410, laatste lid, van het Gerechtelijk Wetboek).


w