Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président obama même » (Français → Néerlandais) :

Nous nous réjouissons de cette visite du président Obama. Même si, comme lui-même l'a rappelé, il ne faut pas s'attendre à ce qu'une rencontre, aussi symbolique soit-elle, suffise à bouleverser le cours de l'Histoire ou la politique cubaine du jour au lendemain.

We zijn verheugd over het bezoek van president Obama, ook al kan er niet verwacht worden, zoals hijzelf heeft benadrukt, dat een bezoek, hoe symbolisch ook, volstaat om de loop van de geschiedenis of het Cubaanse beleid van vandaag op morgen omver te gooien.


Le président Obama souhaiterait même parvenir à un accord avec l'Union européenne dès 2016. 1. Quel est l'état d'avancement des négociations sur le volet agricole de l'accord?

President Obama zou zelfs nog in 2016 tot een akkoord willen komen met de Europese Unie. 1. Kunt u de stand van zaken geven van de onderhandelingen over het akkoord rond landbouw?


Cette véritable fuite en avant dans le tout militaire se produit au moment même où tous les experts militaires et le président Obama lui-même affirment qu'il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et que la guerre ne peut pas être gagnée par les armes mais par la négociation.

Een dergelijke zuiver militaire aanpak strookt niet met de opvattingen van militaire experts en van president Obama zelf, die bevestigen dat dit conflict niet militair kan worden opgelost en dat de oorlog niet met wapens, maar met onderhandelingen kan worden gewonnen.


Le premier ministre précise que le Président Obama accorde beaucoup d'importance au pilier européen au sein de l'OTAN et qu'il a même parlé d'une défense européenne.

De eerste minister stelt dat President Obama veel belang hecht aan een Europese pijler in de schoot van de NAVO. Hij heeft zelfs gesproken over een Europese defensie.


L'objectif du président Obama d'un monde dénucléarisé se heurterait à des critiques formulées par les autorités américaines elles-mêmes, ce qui aurait provoqué le report de la publication de la Nuclear Posture Review (NPR).

President Obama's objectief van een kernwapenvrije wereld zou binnen de Amerikaanse overheid op bezwaren stoten. Dit lijkt tot gevolg te hebben gehad dat de geplande publicatie van de Nuclear Posture Review (NPR) werd verdaagd.


L'objectif du président Obama d'un monde dénucléarisé se heurterait à des critiques formulées par les autorités américaines elles-mêmes, ce qui aurait provoqué le report de la publication de la Nuclear Posture Review (NPR).

President Obama's objectief van een kernwapenvrije wereld zou binnen de Amerikaanse overheid op bezwaren stoten. Dit lijkt tot gevolg te hebben gehad dat de geplande publicatie van de Nuclear Posture Review (NPR) werd verdaagd.


Le "feu vert" que nous avons donné à l'ouverture avec les États-Unis de négociations transatlantiques dans le domaine du commerce a été immédiatement suivi d'une déclaration conjointe du président Obama, de M. Barroso et de moi-même dans laquelle nous annonçons que les deux parties vont entamer les procédures internes nécessaires pour l'ouverture des négociations en vue de la création d'un partenariat transatlantique sur le commerce et les investissements.

Het "groene licht" dat wij hebben gegeven voor het starten van de trans-Atlantische handelsbesprekingen met de VS is onmiddellijk gevolgd door een gezamenlijke verklaring van president Obama, mijzelf en voorzitter Barroso dat beide zijden thans de interne procedures zullen inleiden voor het starten van onderhandelingen over een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen.


estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de contre-i ...[+++]

ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is van oordeel dat, om een politieke oplossing kans op slagen te geven, de nieuwe strategie tegen de opstand de tijd moet krijgen om vruchten af te werpen volgens het door ...[+++]


Le président Van Rompuy et moi-même avons convenu avec le président Obama qu’il était nécessaire d’établir un programme transatlantique pour la croissance et l’emploi, avec des accords sur la réglementation et des consultations anticipées sur des questions telles que la compétitivité et la réforme globale.

Voorzitter Van Rompuy en ik hebben met president Obama afgesproken dat er behoefte is aan een trans-Atlantische agenda voor groei en werkgelegenheid, evenals aan convergerende regelgeving en tijdige raadpleging over vraagstukken als mededinging en wereldwijde hervormingen.


Le président Obama lui-même déclare que seuls les non-Américains sont ciblés !

President Obama verklaarde dat het enkel gericht is op niet-Amerikanen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président obama même ->

Date index: 2024-08-01
w