Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de Bragg-Paul
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'un bureau de vote
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Respirateur de Bragg-Paul
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Traduction de «président paul » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appareil de Bragg-Paul | respirateur de Bragg-Paul

Bragg-Paul pulsator


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


président d'un bureau de vote

voorzitter van een stembureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'enjeu de ce référendum repose sur deux articles de la nouvelle Constitution permettant au président Paul Kagame de se représenter en 2017 pour un nouveau septennat, à l'issue duquel il sera autorisé à briguer deux autres mandats de cinq ans et donc potentiellement à diriger le pays 17 ans de plus, jusqu'en 2034.

Het referendum draait om twee artikelen van de nieuwe Grondwet, die de huidige president Paul Kagame de mogelijkheid bieden om zich in 2017 opnieuw kandidaat te stellen voor een ambtstermijn van zeven jaar, waarna hij kan dingen naar nog twee mandaten van vijf jaar en hij mogelijkerwijs dus nog zeventien jaar kan aanblijven, tot in 2034.


3. Le ministre-président Paul Magnette a défendu l'exportation d'armes vers l'Arabie saoudite, arguant qu'il s'agit d'"un pays stable".

3. Minister-president Paul Magnette verdedigde de export van wapens naar Saudi-Arabië met het argument dat Saudi-Arabië "un pays stable" is.


Lorsqu'il publia une série d'articles critiques en février 2000, après la démission forcée du président du parlement, Joseph Sebarenzi Kabuye, qui aurait osé critiquer la politique du FPR, le parti au pouvoir du président Paul Kagame, le journal Imboni fut interdit de parution et Mushayide fut destitué de son poste de président de l'Association des journalistes rwandais.

Toen hij in februari 2000 — naar aanleiding van het gedwongen ontslag van parlementsvoorzitter Joseph Sebarenzi Kabuye die het waagde kritiek te hebben op het beleid van de leidende partij FPR van president Paul Kagame — een kritische artikelenreeks publiceerde, mocht Imboni niet langer verschijnen en werd Mushayide ontslagen als voorzitter van de Vereniging voor Rwandese Journalisten.


Lorsqu'il publia une série d'articles critiques en février 2000, après la démission forcée du président du parlement, Joseph Sebarenzi Kabuye, qui aurait osé critiquer la politique du FPR, le parti au pouvoir du président Paul Kagame, le journal Imboni fut interdit de parution et Mushayide fut destitué de son poste de président de l'Association des journalistes rwandais.

Toen hij in februari 2000 — naar aanleiding van het gedwongen ontslag van parlementsvoorzitter Joseph Sebarenzi Kabuye die het waagde kritiek te hebben op het beleid van de leidende partij FPR van president Paul Kagame — een kritische artikelenreeks publiceerde, mocht Imboni niet langer verschijnen en werd Mushayide ontslagen als voorzitter van de Vereniging voor Rwandese Journalisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est d'ailleurs largement inspirée de l'avis L.26.894/2 donné par la section de législation du Conseil d'État le 6 février 1998 sur un projet de loi instituant une procédure d'évaluation législative (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-955/1), par l'exposé de feu le Premier Président Paul Tapie fait en 1993 devant la sous-commission de la Chambre et par l'audition du Président Robert Andersen, le 7 octobre 1998, devant la commission des Affaires institutionnelles du Sénat au sujet du dernier projet cité.

Die reflectie is overigens in ruime mate geïnspireerd door advies nr. L.26.894/2, dat de afdeling wetgeving van de Raad van State op 6 februari 1998 heeft gegeven over een wetsontwerp houdende instelling van een procedure voor de evaluatie van de wetgeving (stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-955/1), door de uiteenzetting die wijlen Paul Tapie, eerste voorzitter, heeft gehouden in 1993 voor de subcommissie van de Kamer en door de hoorzitting die op 7 oktober 1998 in de Senaatscommissie voor de Institutionele aangelegenheden over het laatstgenoemde ontwerp is gehouden met Robert Andersen, voorzitter.


Elle est d'ailleurs largement inspirée de l'avis L.26.894/2 donné par la section de législation du Conseil d'État le 6 février 1998 sur un projet de loi instituant une procédure d'évaluation législative (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-955/1), par l'exposé de feu le Premier Président Paul Tapie fait en 1993 devant la sous-commission de la Chambre et par l'audition du Président Robert Andersen, le 7 octobre 1998, devant la commission des Affaires institutionnelles du Sénat au sujet du dernier projet cité.

Die reflectie is overigens in ruime mate geïnspireerd door advies nr. L.26.894/2, dat de afdeling wetgeving van de Raad van State op 6 februari 1998 heeft gegeven over een wetsontwerp houdende instelling van een procedure voor de evaluatie van de wetgeving (stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-955/1), door de uiteenzetting die wijlen Paul Tapie, eerste voorzitter, heeft gehouden in 1993 voor de subcommissie van de Kamer en door de hoorzitting die op 7 oktober 1998 in de Senaatscommissie voor de Institutionele aangelegenheden over het laatstgenoemde ontwerp is gehouden met Robert Andersen, voorzitter.


L'alliance du président Laurent-Désiré Kabila avec le président Paul Kagame repose sur un argument sécuritaire (milices hutu et réfugiés du génocide de 1994 installés à l'est de la République Démocratique du Congo représentaient une source d'insécurité pour le régime de Kigali) (13).

De alliantie van president Laurent-Désiré Kabila met president Kagame is ingegeven door veiligheidsoverwegingen (Hutu-milities en vluchtelingen van de genocide van 1994 die zich in Oost-Kongo vestigden, vormden een bedreiging voor het regime van Kigali) (13).


Ministre-Président du Gouvernement de la Région flamande Geert BOURGEOIS Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille Jo VANDEURZEN Ministre-Président de la Région wallonne Paul MAGNETTE Ministre wallon des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine Maxime PREVOT Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone Oliver PAASCH Ministre de la Communauté germanophone de la Famille, de la Santé et des Affaires soci ...[+++]

Minister-President van de Vlaamse Regering Geert BOURGEOIS Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Jo VANDEURZEN Minister-President van de Waalse Regering Paul MAGNETTE Waals Minister van Openbare Werken, Gezondheidszorg, Sociale Actie en Patrimonium Maxime PREVOT Minister-President van de Duitstalige Gemeenschap Oliver PAASCH Minister van de Duitstalige Gemeenschap van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Antonios ANTONIADIS Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Rudi VERVOORT Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, het Gezinsb ...[+++]


- Composition La Commission d'avis pour les nominations des avocats à la Cour de cassation se compose comme suit : 1° sont désignés par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone en qualité de : - membre effectif : M. François Glansdorff, advocaat, ancien bâtonnier, - membre suppléant : M. Yves Kevers, avocat; 2° sont désignés par l' « Orde van de Vlaamse balies » en qualité de : - membre effectif : M. Matthias Storme, avocat, - membre suppléant : M. Paul Cooreman, avocat; 3° sont désignés par l'Ordre des avocats à la Cour de cassation en qualité de : - membres effectifs : Mmes Huguette Geinger, avocat à la Cour de cassation et ...[+++]

- Samenstelling De Adviescommissie voor de benoemingen voor de advocaten bij het Hof van Cassatie is samengesteld als volgt : 1° zijn door de "Ordre des barreaux francophones et germanophone" aangewezen tot : - gewoon lid : de heer François Glansdorff, advocaat, oud-stafhouder, - plaatsvervangend lid : de heer Yves Kevers, advocaat; 2° zijn door de Orde van de Vlaamse balies aangewezen tot : - gewoon lid : plaatsvervangend lid : de heer Matthias Storme, advocaat, - plaatsvervangend lid : de heer Paul Cooreman, advocaat; 3° zijn door de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie aangewezen tot : - gewone leden : de dames Huguette Geing ...[+++]


Article 1. Sont désignés comme membres de la commission de sélection du Service Public régional de Bruxelles pour l'attribution d'un emploi de Directeur Général A5 auprès de Bruxelles Pouvoirs Locaux : 1° Mme Marie BERNARD 2° Mme Myriam PARYS 3° Mme Hildegard SCHMIDT 4° M. Etienne Schoonbroodt 5° M. Wannes VERSCHUEREN 6° M. Pierre-Paul MAETER M. Pierre-Paul MAETER étant désigné en qualité de Président.

Artikel 1. Worden aangewezen als leden van de selectiecommissie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel voor de toewijzing van een betrekking van Directeur-Generaal A5 bij Brussel Plaatselijke Besturen : 1° Mevr. Marie BERNARD 2° Mevr. Myriam PARYS 3° Mevr. Hildegard SCHMIDT 4° De heer Etienne Schoonbroodt 5° De heer Wannes VERSCHUEREN 6° De heer Pierre-Paul MAETER Waarbij de heer Pierre-Paul MAETER aangewezen wordt als voorzitter.


w