Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président qu'il transmette notre soutien " (Frans → Nederlands) :

Au cours de visites bilatérales, entre autres des premiers ministres Van Rompuy et Leterme en 2009, la Belgique a laissé entendre au président Hamid Karzaï que des engagements en termes de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption sont une condition de notre soutien à l'Afghanistan.

Tijdens bilaterale bezoeken, ondermeer van eerste ministers Van Rompuy en Leterme in 2009, heeft België aan president Karzai laten verstaan dat engagementen qua goed bestuur en de strijd tegen de corruptie noodzakelijk zijn voor onze steun aan Afghanistan.


Je voudrais demander au Président qu'il transmette notre soutien au Premier ministre, M. Siniora, en réaction à cet attentant terroriste, ainsi que notre incontestable et irrévocable engagement pour la cause d'un Liban souverain, démocratique, stable, viable et pacifique.

Ik wil de Voorzitter vragennamens ons steun te betuigen aanpremier Siniora in reactie op deze brute terroristischeaanslagen onze onbetwistbare enonherroepelijke betrokkenheid bij het streven naar een soeverein, democratisch, stabiel, levensvatbaar envreedzaam Libanon te benadrukken.


Au cours de notre présidence, nous avons organisé une conférence ministérielle qui a adopté la Déclaration de Bruxelles sur le soutien à l'exécution des arrêts de la Cour par les États.

Tijdens ons voorzitterschap hebben wij een Ministeriele conferentie georganiseerd die de Verklaring van Brussel heeft aangenomen over de ondersteuning van de uitvoering van de arresten van het Hof door Staten.


J’en appelle également au président pour qu’il exprime et transmette notre soutien et notre sympathie à toutes les personnes qui ont été kidnappées ainsi qu’à leurs familles et pour qu’il invite le capitaine, dès qu’il aura été libéré, à se rendre devant cette Assemblée.

Ook wil ik de Voorzitter verzoeken solidariteit en steun te betuigen aan de gijzelaars en hun families, en de kapitein van dit vissersschip in dit Parlement uit te nodigen wanneer hij bevrijd is.


Les événements organisés sous notre présidence qui répondront à ces critères pourront bénéficier de ce label sans que cela implique nécessairement un soutien financier.

De evenementen die onder ons voorzitterschap worden georganiseerd en aan deze criteria beantwoorden, kunnen het label krijgen zonder dat daar per se financiële steun aan verbonden is.


Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et ...[+++]

Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onze prioriteit moet zijn.


Le président Abbas a demandé notre soutien plein et entier, car sa survie politique pourrait bien en dépendre.

President Abbas heeft ons gevraagd om alle steun, aangezien zijn politieke overleving kan afhangen van het succes van deze regering.


Le président Abbas mérite ainsi notre soutien total.

President Abbas verdient dan ook onze volledige steun.


Monsieur le Président, vous aurez tout notre soutien si vous évoquez ce point aussi clairement que possible avec le Conseil, son secrétariat général et la présidence.

U heeft onze steun, mijnheer de Voorzitter, wanneer u dit de Raad, het secretariaat-generaal van de Raad en ook het voorzitterschap in alle duidelijkheid zegt.


En ce qui concerne la renégociation de la dette multilatérale du Rwanda, M. Dehaene a informé le vice-président Kagame, lors de sa visite dans notre pays, que nous apporterions notre soutien au Rwanda afin qu'il puisse bénéficier de l'initiative HIPC.

Met betrekking tot de heronderhandeling van de multilaterale schuld van Rwanda heeft eerste minister Dehaene tegen de heer Kagame gezegd, toen hij in ons land op bezoek was, dat wij Rwanda zouden steunen opdat het land het voordeel van het HIPC-initiatief zou kunnen genieten. Rwanda zou gebruik moeten kunnen maken van dit initiatief omdat de schuldenlast aanzienlijk is in vergelijking met het BNP en momenteel gelijk is aan 556 % van de waarde van de export van het land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président qu'il transmette notre soutien ->

Date index: 2021-08-16
w