Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président soudanais pourrait obtenir " (Frans → Nederlands) :

Le Président soudanais pourrait obtenir l'autorisation d'accès au territoire belge dans un cadre multilatéral, mais ferait l'objet, lors de son arrivée, d'une arrestation en vue de son transfert à la CPI sur base des mandats d'arrêt qui ont été émis envers sa personne et communiqués par la CPI à tous les États signataires du Statut de Rome avec demande d'extradition en vertu des articles 86 et suivants du Statut.

De Soedanese president zou toestemming kunnen krijgen het Belgische territorium te betreden in een multilateraal kader maar zal bij zijn aankomst het voorwerp moeten uitmaken van een arrestatie met het oog op zijn overbrenging naar het ISH op basis van de aanhoudingsmandaten die tegen zijn persoon werden uitgevaardigd en meegedeeld door het ISH aan alle Verdragsstaten bij het Statuut van Rome met de vraag ze uit te voeren overeenkomstig artikel 86 en volgende van het Statuut.


Le ministre pense que si l'on procède à une augmentation du nombre des conseillers d'État à raison de 3 magistrats de chaque rôle linguistique, il pourrait obtenir du premier président que les 3 magistrats francophones s'occupent en priorité des demandes d'avis présentés à la section législation.

Indien het aantal staatsraden wordt verhoogd met drie bijkomende magistraten voor elke taalrol, denkt de minister dat hij de eerste voorzitter zal kunnen overtuigen om de drie Franstalige magistraten vooral de adviesaanvragen ingediend bij de afdeling wetgeving te laten behandelen.


Le ministre pense que si l'on procède à une augmentation du nombre des conseillers d'État à raison de 3 magistrats de chaque rôle linguistique, il pourrait obtenir du premier président que les 3 magistrats francophones s'occupent en priorité des demandes d'avis présentés à la section législation.

Indien het aantal staatsraden wordt verhoogd met drie bijkomende magistraten voor elke taalrol, denkt de minister dat hij de eerste voorzitter zal kunnen overtuigen om de drie Franstalige magistraten vooral de adviesaanvragen ingediend bij de afdeling wetgeving te laten behandelen.


Évidemment, l’heure n’est pas à courir derrière le président syrien pour obtenir sa signature de l’accord de réadmission, qui ne pourrait de toute façon être envisagée que sous certaines conditions, dont un programme extrêmement sérieux, effectif et pertinent, de réformes dans ce pays, et la libération de tous les prisonniers d’opinion et les manifestants pacifiques, ici comme dans les deux autres pays.

Uiteraard is dit niet het juiste moment om er bij de Syrische president op aan te dringen de overnameovereenkomst te ondertekenen, die overigens toch slechts overwogen kon worden onder bepaalde voorwaarden, zoals een uiterst serieus, doeltreffend en adequaat hervormingsprogramma in dit land, en de vrijlating van alle politieke gevangenen en vreedzame demonstranten, zowel in dit land als in de twee andere landen.


Le cinquième Forum mondial de l’eau pourrait offrir une belle opportunité de réagir à l’égard du comportement du président soudanais, comme nous l’avons mentionné hier à cette Assemblée.

Het Vijfde Wereldforum voor Water is wellicht een goede kans om te reageren op het gedrag van de Sudanese president, zoals we gisteren in deze kamer hebben gezegd.


Le cinquième Forum mondial de l’eau pourrait offrir une belle opportunité de réagir à l’égard du comportement du président soudanais, comme nous l’avons mentionné hier à cette Assemblée.

Het Vijfde Wereldforum voor Water is wellicht een goede kans om te reageren op het gedrag van de Sudanese president, zoals we gisteren in deze kamer hebben gezegd.


(EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement poser une question à la Commissaire avant qu’elle n’en termine: elle a mentionné la Cour pénale internationale et le soutien que lui apporte la Commission. Pourrait-elle répondre spécifiquement à ma question et me dire, en détail, ce que fera l’UE, et en l’occurrence la Commission, pour faire appliquer les condamnations à l’encontre de certains Soudanais?

– (EN) Mijnheer de voorzitter, ik wil de commissaris graag nog een vraag stellen voordat zij klaar is: Ze had het over het Internationaal Strafhof en de steun die de Commissie daaraan verleent, maar zou ze misschien mijn vraag willen beantwoorden en gedetailleerd willen vertellen wat de EU, en in haar geval de Commissie, gaat doen om de aanklachten tegen mensen in Soedan door te zetten?


- (EN) Monsieur le Président, le Soudan vient à peine de sortir de 21 années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais et le Sud chrétien-animiste - une guerre qui s’est enfin achevée par l’accord global de paix signé à Nairobi en janvier de cette année -, qu’une nouvelle situation humanitaire alarmante est apparue au Darfour en février 2003, dont l’importance doit être soulignée au niveau international, eu égard au fait que l’attention pourrait désormais ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na 21 jaar is er een eind gekomen aan de bloedige burgeroorlog tussen de islamitische regering van Soedan en het christelijke/animistische zuiden. Daartoe is in januari in Nairobi een algemene vredesovereenkomst getekend. Sinds februari 2003 vindt echter een andere humanitaire ramp plaats in Darfur, waar de internationale gemeenschap zich meer mee bezig moet gaan houden nu de aandacht dreigt te verslappen onder invloed van de tsunami in Zuidoost-Azië.


Par dérogation §§ 2 et 3, l'Office peut, s'il dispose d'éléments sérieux et concordants, d'où il ressort que la déclaration de situation familiale pourrait être inexacte et qu'une visite des locaux habités est nécessaire, introduire une demande auprès du président du tribunal du travail afin d'obtenir l'autorisation de pénétrer dans les locaux habités.

In afwijking van de §§ 2 en 3 kan de Rijksdienst, indien hij beschikt over ernstige en overeenstemmende gegevens waaruit blijkt dat de verklaring betreffende de gezinssituatie onjuist kan zijn en dat een bezoek van de bewoonde lokalen noodzakelijk is, bij de voorzitter van de arbeidsrechtbank een aanvraag indienen om de toelating te bekomen de bewoonde lokalen te betreden.


Par dérogation aux §§ 2 et 3, l'Office peut, s'il dispose d'éléments sérieux et concordants, d'où il ressort que la déclaration de situation familiale pourrait être inexacte et qu'une visite des locaux habités est nécessaire, introduire une demande auprès du président du tribunal du travail afin d'obtenir l'autorisation de pénétrer dans les locaux habités.

In afwijking van de §§ 2 en 3 kan de Rijksdienst, indien hij beschikt over ernstige en overeenstemmende gegevens waaruit blijkt dat de verklaring betreffende de gezinssituatie onjuist kan zijn en dat een bezoek van de bewoonde lokalen noodzakelijk is, bij de voorzitter van de arbeidsrechtbank een aanvraag indienen om de toelating te bekomen de bewoonde lokalen te betreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président soudanais pourrait obtenir ->

Date index: 2021-03-10
w