Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur présumé
CERJ
Décès présumé d'un membre de la famille
Présumer
Rapport du millénaire
Soins maternels pour anencéphalie
Spina bifida

Vertaling van "présume que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Soins maternels pour:anencéphalie | spina bifida | (présumé(e)) du fœtus

indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) foetale | anencefalie | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) foetale | spina bifida


Décès présumé d'un membre de la famille

veronderstelde dood van gezinslid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exercice que nous venons de décrire place les déclarations qui ont été faites par de nombreux ministres, en février 2002, dans une perspective moins réjouissante que celle dont on aurait pu présumer autrement.

De zojuist beschreven ontwikkeling zet de verklaringen van veel ministers uit februari 2002 in een minder enthousiast perspectief dan anders wellicht was verondersteld.


Nous pouvons présumer que la motivation principale des demandeurs était liée à la situation économique de certaines régions.

We mogen veronderstellen dat de grotere neiging tot het indienen van aanvragen te maken heeft met de economische situatie in bepaalde gebieden.


Sur base des nombreux contrôles de résidus de pesticides effectués par l'AFSCA, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, nous pouvons présumer que la dérive de pulvérisation, dans le cas de parcelles mitoyennes, n'a qu'un impact négligeable sur les cultures contiguës compte tenu des résultats favorables de ces contrôles.

Op basis van talrijke controles op residuen van pesticiden uitgevoerd door het FAVV, het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen, kunnen we veronderstellen dat de verwaaide sproeinevel, in het geval van buurpercelen met oogstbare gewassen, een verwaarloosbare impact heeft, gelet op de gunstige resultaten van deze controles.


Sur base des nombreux contrôles de résidus de pesticides effectués par l'AFSCA, l'Agence Fédérale de Sécurité de la Chaîne Alimentaire, nous pouvons présumer que la dérive de pulvérisation, dans le cas de parcelles mitoyennes, n'a qu'un impact négligeable sur les cultures contiguës compte tenu des résultats favorables de ces contrôles.

Op basis van talrijke controles op residuen van pesticiden uitgevoerd door het FAVV, het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, kunnen we veronderstellen dat de verwaaide sproeinevel, in het geval van buurpercelen met oogstbare gewassen, een verwaarloosbare impact heeft, gelet op de gunstige resultaten van deze controles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous ne pouvons, à ce stade précoce, présumer des montants qui seront alloués à chaque pays.

Niettemin kunnen we in dit vroege stadium de bedragen die aan elk land moeten worden toegewezen niet inschatten.


Sur la base de l'arrêté royal du 31 mai 1989, nous pourrions présumer qu'il n'en est rien.

Het koninklijk besluit van 31 mei 1989 zou doen vermoeden van niet.


Nous devons faire en sorte que les cas présumés de fraude donnent non seulement lieu à une enquête de l'OLAF et des autorités nationales, mais aussi à des poursuites.

Wij moeten ervoor zorgen dat vermoede fraude niet alleen door OLAF en de nationale autoriteiten wordt onderzocht, maar ook wordt vervolgd.


Parallèlement, nous devons veiller à mettre en place des garanties procédurales adaptées qui respectent les droits fondamentaux des personnes concernées par les enquêtes, en particulier les suspects qui, jusqu’à preuve du contraire, sont présumés innocents», a déclaré Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Tegelijk moeten we echter ook zorgen voor de nodige proceduregaranties met het oog op de eerbiediging van de grondrechten van personen die bij een onderzoek betrokken zijn, vooral verdachten van wie de schuld niet bewezen is", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU‑commissaris voor Justitie".


Il est encore trop tôt pour que nous puissions présumer du résultat de ces accords, mais nous pensons que l’Union européenne doit vouloir garantir que le programme d’ajustement comprenne également une série de réformes que nous considérons essentielles pour assurer la bonne gouvernance et la croissance durable à l’avenir.

We kunnen nu nog niet zeggen welke vorm deze overeenkomsten zullen krijgen, maar de Europese Unie zal waarschijnlijk willen garanderen dat in het aanpassingsprogramma een reeks hervormingen wordt opgenomen die wij van cruciaal belang achten voor behoorlijk bestuur en duurzame groei in de toekomst.


Je suis certain que nous croyons tous en la justice: justice pour les criminels présumés et pour les personnes que nous représentons, respect des droits de l’homme pour les criminels présumés, mais aussi pour tous nos électeurs.

Ik weet zeker dat we allemaal geloven in rechtvaardigheid: in rechtvaardigheid voor vermeende criminelen en in rechtvaardigheid voor de mensen die wij vertegenwoordigen; en in mensenrechten voor vermeende criminelen, maar ook in mensenrechten voor al onze kiezers.




Anderen hebben gezocht naar : fœtus     soins maternels pour anencéphalie     auteur présumé     présumer     rapport du millénaire     spina bifida     présume que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présume que nous ->

Date index: 2022-10-21
w