Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev
Agalev-Groen
Auteur présumé
Décès présumé d'un membre de la famille
Présumer
Sauf si le présent traité en dispose autrement
Soins maternels pour anencéphalie
Sous réserve des dispositions du présent traité
Spina bifida
Vivre autrement
Vivre autrement - Verts

Traduction de «présumer autrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


personne ou objet accidentellement frappé dans un sport, autrement spécifié

per ongeluk geraakt door persoon of voorwerp bij sport, anders gespecificeerd


sauf si le présent traité en dispose autrement | sous réserve des dispositions du présent traité

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


Vivre autrement | Agalev [Abbr.]

Anders gaan leven | Agalev [Abbr.]


Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]

Anders gaan leven - Geweldloos, Rechtvaardig, Open Ecologisch Netwerk (Vlaanderen-Brussel) | Agalev-Groen [Abbr.]


Soins maternels pour:anencéphalie | spina bifida | (présumé(e)) du fœtus

indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) foetale | anencefalie | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) foetale | spina bifida


Décès présumé d'un membre de la famille

veronderstelde dood van gezinslid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exercice que nous venons de décrire place les déclarations qui ont été faites par de nombreux ministres, en février 2002, dans une perspective moins réjouissante que celle dont on aurait pu présumer autrement.

De zojuist beschreven ontwikkeling zet de verklaringen van veel ministers uit februari 2002 in een minder enthousiast perspectief dan anders wellicht was verondersteld.


« Les articles 2, § 1, et 3 de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le fait que la ' rémunération ' définie dans l'article 2, § 1, de la loi du 24 février 1978 soit considérée comme une rémunération au sens de la loi concernant la protection de la rémunération des travailleurs a pour conséquence qu'une personne qui s'engage à se préparer ou à participer à une compétition ou à une exhibition sportive sous l'autorité d'une autre personne, en d'autres termes un sportif, est considérée comme un sportif ' rémunéré ' si sa rémunération au sens de la loi concernant la protection de la rémunération des travailleurs excède le plafond prévu par l'a ...[+++]

« Schenden de artikelen 2, § 1, en 3 van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de omschrijving van ' loon ' in artikel 2, § 1 van de wet van 24 februari 1978 als loon in de zin van de Loonbeschermingswet, tot gevolg heeft dat een persoon die er zich toe verbindt zich voor te bereiden op of deel te nemen aan een sportcompetitie of -exhibitie onder het gezag van een ander, d.w.z. een sportbeoefenaar, als een ' betaald ' sportbeoefenaar wordt aangezien, wanneer zijn loon in de zin van de Loonbeschermingswet de grens in artikel 2, § 1 van de wet van 24 februari 1978 bereikt, ook al is het verschuldigde loon in de zin van het arbeid ...[+++]


Autrement dit, même s'il y a des enfants scolarisés, analysez-vous malgré toute une série d'éléments d'intégration de la famille alors que, normalement, il était bien dit qu'il était présumé que la régularisation était accordée sauf indication contraire ?

Wordt er met andere woorden, zelfs indien er schoolgaande kinderen zijn, ondanks alles een analyse gemaakt van een hele reeks gegevens in verband met de integratie van het gezin? Er was immers wel degelijk gezegd dat de regularisering behalve in geval van tegengestelde aanwijzingen vermoedelijk toegestaan zou worden.


Pour que les accords de normalisation évitent de devoir être évalués en vertu des règles de concurrence et tombent dans ce que l’on appelle la sphère de sécurité – autrement dit, là où ils sont présumés conformes aux règles de concurrence – trois conditions générales doivent être remplies.

Om te voorkomen dat standaardiseringsovereenkomsten moeten worden beoordeeld op grond van de mededingingsregels en ervoor te zorgen dat ze binnen de zogenoemde veilige zone vallen – wat inhoudt dat ze geacht worden in overeenstemming te zijn met de mededingingsregels – zijn er drie algemene voorwaarden waaraan moet worden voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont présumés être subordonnés aux résultats à l’exportation et donc spécifiques et passibles de mesures compensatoires, ou être autrement spécifiques et passibles de mesures compensatoires.

Deze subsidies zouden van uitvoerprestaties afhankelijk zijn en daarom specifiek zijn en tot compenserende maatregelen aanleiding geven, of zouden op andere wijze specifiek zijn en tot compenserende maatregelen aanleiding geven.


Ils sont présumés être subordonnés aux résultats à l’exportation et donc spécifiques et passibles de mesures compensatoires, ou être autrement spécifiques et passibles de mesures compensatoires.

De subsidies zouden afhankelijk zijn van exportprestaties en derhalve specifiek zijn en tot compenserende maatregelen aanleiding geven of op andere wijze specifiek zijn en tot compenserende maatregelen aanleiding geven.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce qui compte ici est la valeur ajoutée que nous souhaitons que l’échange de données apporte aux citoyens de l’Union européenne. Autrement dit, nous devrions insister pour que les autorités américaines, lorsqu’elles découvrent un terroriste présumé, transmettent les informations à leurs homologues européens, c’est-à-dire Europol et Eurojust.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het gaat hier om de toegevoegde waarde die we door middel van de uitwisseling van gegevens willen bewerkstelligen voor de burgers van de Europese Unie. Dat betekent dat we erop moeten staan dat, als de autoriteiten van de VS een terroristische dreiging ontdekken, zij deze informatie doorgeven aan de bevoegde EU-autoriteiten, te weten Europol en Eurojust.


L'exercice que nous venons de décrire place les déclarations qui ont été faites par de nombreux ministres, en février 2002, dans une perspective moins réjouissante que celle dont on aurait pu présumer autrement.

De zojuist beschreven ontwikkeling zet de verklaringen van veel ministers uit februari 2002 in een minder enthousiast perspectief dan anders wellicht was verondersteld.


3. La loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en général viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne contient aucune disposition relative à l'assistance d'un mineur dans la mesure où il est entendu, en ce que certaines procédures ou décisions sont notifiées et en ce que certaines sanctions sont prises alors qu'autrement, conformément aux principes de droit commun, il est présumé être juridiquement incapable ?

3. Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden in het algemeen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het géén bepalingen inhoudt betreffende bijstand van een minderjarige in de mate hij verhoord wordt, bepaalde procedures of beslissingen worden aangezegd en bepaalde sancties worden getroffen dan wanneer hij anderzijds overeenkomstig de gemeenrechtelijke principes geacht wordt niet juridisch bekwaam te zijn ?


3. La loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en général viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne comprend aucune disposition relative à l'assistance d'un mineur dans la mesure où il est entendu, en ce que certaines procédures ou décisions sont notifiées et en ce que certaines sanctions sont prises alors qu'autrement, conformément aux principes de droit commun, il est présumé ne pas avoir la capacité juridique ?

3. Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden in het algemeen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het géén bepalingen inhoudt betreffende bijstand van een minderjarige in de mate hij verhoord wordt, bepaalde procedures of beslissingen worden aangezegd en bepaalde sancties worden getroffen dan wanneer hij anderzijds overeenkomstig de gemeenrechtelijke principes geacht wordt niet juridisch bekwaam te zijn ?




D'autres ont cherché : fœtus     agalev     agalev-groen     soins maternels pour anencéphalie     vivre autrement     auteur présumé     présumer     spina bifida     présumer autrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présumer autrement ->

Date index: 2022-06-06
w