Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date présumée de l'accouchement
Diarrhée d'origine présumée infectieuse
Fraude présumée
Hauteur présumée de la panne moteur
Infraction présumée
Quantité présumée
Valeur locative présumée

Traduction de «présumée irréfragablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hauteur présumée de la panne moteur

aangenomen hoogte van motoruitval






Tumeurs malignes primitives ou présumées primitives des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

maligne neoplasmata van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


Diarrhée et gastro-entérite d'origine présumée infectieuse

overige gastro-enteritis en colitis van verondersteld infectieuze en niet-gespecificeerde oorsprong


diarrhée d'origine présumée infectieuse

diarree van veronderstelde infectieuze aard


date présumée de l'accouchement

vermoedelijke datum van de bevalling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'existe un arrêté royal déterminant les catégories d'étrangers bénéficiant du régime de protection temporaire, la preuve de la violence grave et généralisée régnant dans le pays d'origine n'est pas requise dans le chef du demandeur : cette situation est présumée irréfragablement par l'existence de l'arrêté royal.

Wanneer er een koninklijk besluit bestaat dat de vreemdelingencategorieën bepaalt die tijdelijke bescherming genieten, moet de aanvrager het ernstige en algemene geweld in het land van oorsprong niet bewijzen : door het koninklijk besluit bestaat over die toestand een onweerlegbaar vermoeden.


Lorsqu'existe un arrêté royal déterminant les catégories d'étrangers bénéficiant du régime de protection temporaire, la preuve de la violence grave et généralisée régnant dans le pays d'origine n'est pas requise dans le chef du demandeur : cette situation est présumée irréfragablement par l'existence de l'arrêté royal.

Wanneer er een koninklijk besluit bestaat dat de vreemdelingencategorieën bepaalt die tijdelijke bescherming genieten, moet de aanvrager het ernstige en algemene geweld in het land van oorsprong niet bewijzen : door het koninklijk besluit bestaat over die toestand een onweerlegbaar vermoeden.


L'extinction de l'action publique ne porte pas préjudice aux droits des personnes subrogées dans les droits de la victime ou des victimes qui n'ont pas été associées à la procédure prévue au paragraphe 1 : à leur égard, la faute de l'auteur de l'infraction est présumée irréfragablement.

Het verval van de strafvordering doet geen afbreuk aan de rechten van gesubrogeerden in de rechten van het slachtoffer of van slachtoffers die niet betrokken werden in de procedure zoals voorzien in § 1 : tegenover hen wordt de fout van de dader als onweerlegbaar vermoed.


Lorsqu'existe un arrêté royal déterminant les catégories d'étrangers bénéficiant du régime de protection temporaire, la preuve de la violence grave et généralisée régnant dans le pays d'origine n'est pas requise dans le chef du demandeur : cette situation est présumée irréfragablement par l'existence de l'arrêté royal.

Wanneer er een koninklijk besluit bestaat dat de vreemdelingencategorieën bepaalt die tijdelijke bescherming genieten, moet de aanvrager het ernstige en algemene geweld in het land van oorsprong niet bewijzen : door het koninklijk besluit bestaat over die toestand een onweerlegbaar vermoeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'extinction de l'action publique ne porte pas préjudice aux droits des personnes subrogées dans les droits de la victime ou des victimes qui n'ont pas été associées à la procédure prévue au paragraphe 1 : à leur égard, la faute de l'auteur de l'infraction est présumée irréfragablement.

Het verval van de strafvordering doet geen afbreuk aan de rechten van gesubrogeerden in de rechten van het slachtoffer of van slachtoffers die niet betrokken werden in de procedure zoals voorzien in § 1 : tegenover hen wordt de fout van de dader als onweerlegbaar vermoed.


Lorsque l'hébergement à domicile comporte plusieurs unités d'hébergement qui forment un ensemble destiné à être mis globalement en location, toutes ces unités d'hébergement sont irréfragablement présumées être occupées par les touristes qui occupent l'ensemble.

Wanneer het logies op domicilie bestaat uit meerdere eenheden van logies die een geheel vormen dat bestemd is om in zijn geheel te worden verhuurd, worden al deze eenheden van logies onweerlegbaar vermoed bezet te zijn door de toeristen die het geheel bezetten.


Lorsque plusieurs unités d'hébergement forment un ensemble qui est destiné à être mis globalement en location, toutes ces unités d'hébergement sont irréfragablement présumées être occupées par les touristes qui occupent l'ensemble.

Wanneer meerdere eenheden van logies een geheel vormen dat bestemd is om in zijn geheel te worden verhuurd, worden al deze eenheden van logies onweerlegbaar vermoed bezet te zijn door de toeristen die het geheel bezetten.


En effet, comme le soutient le Conseil des ministres, une personne qui satisfait aux conditions que le Roi détermine relève du champ d'application de la loi ONSS, non pas parce qu'elle est irréfragablement présumée se trouver dans les liens d'un contrat de travail, mais parce qu'elle satisfait aux conditions fixées par le Roi pour une extension du champ d'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Immers, zoals de Ministerraad stelt, valt een persoon die voldoet aan de voorwaarden die de Koning bepaalt onder het toepassingsgebied van de RSZ-Wet, niet omdat hij onweerlegbaar wordt vermoed verbonden te zijn door een arbeidsovereenkomst, maar omdat hij voldoet aan de voorwaarden die de Koning heeft bepaald voor een verruiming van het toepassingsgebied van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers.


« Pour l'application du présent décret, les personnes désignées à l'article 28ter, § 3, du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines sont présumées irréfragablement être les redevables pour les eaux souterraines reprises pendant l'année précédant l'année d'imposition de propre captage d'eau, visée à l'alinéa premier, sans préjudice de leur recours sur le consommateur effectif des ces eaux.

« Voor de toepassing van dit decreet worden de personen aangewezen in artikel 28ter, § 3, van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer onweerlegbaar vermoed heffingsplichtig te zijn voor het grondwater dat in het jaar voorafgaand aan het heffingsjaar werd opgenomen uit een eigen waterwinning vermeld in het eerste lid, onverminderd hun verhaal op de werkelijke verbruiker van dit water.


b) lorsque la quantité qui est utilisée comme des eaux de refroidissement n'a pas été déterminée à l'aide d'un appareil de mesure du débit, cette quantité est présumée irréfragablement être égale au volume déversé des eaux de refroidissement autorisées, tel que visé au § 1;

b) indien de hoeveelheid gebruikt als koelwater niet is vastgesteld door middel van debietmeetapparatuur wordt deze hoeveelheid onweerlegbaar vermoed gelijk te zijn aan het geloosde volume vergund koelwater zoals bedoeld in § 1;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présumée irréfragablement ->

Date index: 2024-07-22
w