Votre rapporteur estime que la proposition de la Commission repose en définitive, d'une part, sur une décision regrettable, à savoir que le Conseil européen réuni en juin 2001 à Göteborg a approuvé une proposition de la Commission tendant à la réduction progressive et à la suppression des aides au tabac et, d'autre part, sur un présupposé erroné, à savoir que l'abolition des aides aux producteurs de tabac est synonyme de lutte contre le tabagisme.
De rapporteur is van mening dat het voorstel van de Commissie enerzijds gebaseerd is op een misstap, nl. het feit dat de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 heeft ingestemd met het voorstel van de Commissie voor een geleidelijke vermindering en opheffing van de steun voor tabak, en anderzijds op een misvatting, nl. dat de afschaffing van de steun aan de tabaksproducenten neerkomt op bestrijding van de tabaksverslaving.