Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Vertaling van "prétendent les auteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ La création de circonscriptions électorales provinciales creuse le fossé qui sépare les électeurs du monde politique, et elle ne le réduit pas, contrairement à ce que prétendent les auteurs de la proposition.

­ De provinciale kiesomschrijvingen vergroten de afstand tussen kiezers en politici en verkleinen die niet zoals de indieners van het voorstel beweren.


Contrairement à ce que prétendent les auteurs de l'amendement, l'on ne nommera pas de nouveaux fonctionnaires à de nouveaux postes ou grades.

Anders dan door de indieners van het amendement wordt beweerd, worden er geen nieuwe ambtenaren in nieuwe posten of graden benoemd.


Sur cet amendement le ministre fait remarquer que l'article 154 a, contrairement à ce que prétend l'auteur de l'amendement, précisément pour objet de garantir l'égalité de traitement des personnels administratifs qui choisissent de passer dans un corps de police locale.

Betreffende dit amendement wijst de minister erop dat artikel 154, in tegenstelling tot wat de indiener van het amendement beweert, juist tot doel heeft een gelijke behandeling te waarborgen van alle administratieve personeelsleden die voor een korps van de lokale politie kiezen.


Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, relève que, contrairement à ce que prétend l'auteur de la proposition de résolution, il n'existe nulle part des unités hospitalières spécifiques pour les patients à double diagnostic.

Mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, wijst erop dat, in tegenstelling tot wat de indiener van het voorstel van resolutie beweert, er nergens specifieke ziekenhuiseenheden bestaan voor patiënten met een « dubbele diagnose ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce que prétendent les auteurs de l'amendement, l'on ne nommera pas de nouveaux fonctionnaires à de nouveaux postes ou grades.

Anders dan door de indieners van het amendement wordt beweerd, worden er geen nieuwe ambtenaren in nieuwe posten of graden benoemd.


En toute hypothèse, il appartiendra à la Cour de cassation d’établir que, au-delà de sa forme et de son auteur, la loi islandaise en question se comporte dans sa fonction, aux fins de la directive, comme une décision administrative ou judiciaire, c’est-à-dire comme une disposition ne prétendant pas être appliquée de façon générale ou itérative, mais destinée à une situation de fait particulière et concrète.

In ieder geval staat het aan de Cour de cassation om na te gaan of de betrokken IJslandse wet, afgezien van de vorm en de auteur ervan, volgens de werking ervan is aan te merken als een administratieve of rechterlijke beslissing in de zin van de richtlijn, dat wil zeggen als een bepaling die niet bedoeld is om op algemene wijze of herhaaldelijk te worden toegepast, maar bedoeld is voor een bijzondere en concrete situatie.


L’auteur de la motion de censure prétend que ces quelques jours de vacances entre amis soulèvent des questions par rapport à une décision de la Commission autorisant une aide d’État en Grèce, et plus généralement par rapport à l’approche de la Commission en matière déontologique.

De indiener van de motie van afkeuring beweert dat de paar dagen vakantie die ik met vrienden heb doorgebracht, twijfels oproepen ten aanzien van een besluit van de Commissie tot goedkeuring van een steunmaatregel van de Griekse overheid, en meer in het algemeen ten aanzien van de beroepsethiek van de Commissie.


La solution n'est pas la lutte acharnée au prix de nombreux dommages collatéraux, mais plutôt la promotion du respect absolu des droits de l'homme, pour que la mort d'innocents ne puisse plus être considérée comme admissible, quelle que soit la cause ou le but de l'acte, et que les auteurs d'actes de terrorisme ne puissent plus obtenir de soutien, même de la part de la population qu'ils prétendent défendre.

De oplossing is geen verbeten strijd ten koste van grote bijkomende schade, maar de bevordering van de absolute inachtneming van de mensenrechten, opdat de dood van onschuldigen, wat ook de oorzaak of de doelstelling is van de daad, niet meer als aanvaardbaar kan worden beschouwd, en opdat de daders van terroristische acties geen steun meer krijgen, zelfs niet van de bevolking die ze zeggen te verdedigen.


L'un des auteurs de contributions prétend qu'un projet obligatoire risquerait de nuire à l' «exportation » existante de la « common law » anglaise, qui offre aux parties contractantes du monde entier une plus grande sécurité juridique que les systèmes juridiques dans la tradition du droit civil.

Eén respondent beweert dat een bindend systeem nefast zou zijn voor de bestaande "uitvoer" van de Engelse "Common Law", die contracterende partijen over de hele wereld meer rechtszekerheid biedt dan de rechtssystemen in de traditie van het "droit civil".


Si l'auteur prétend qu'un tiers a commis ou tenté de commettre l'infraction principale, il peut être poursuivi comme coauteur (en vertu de l'article 25(2) du code pénal) ou pour aide et complicité (article 27(1)).

Wanneer de dader beweert dat een derde het delict beging of probeerde te begaan, kan hij als medepleger worden vervolgd (artikel 25, lid 2 WvS) of voor medeplichtigheid of uitlokking (artikel 27, lid 1 WvS).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendent les auteurs ->

Date index: 2022-12-26
w