Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Prétendre à

Vertaling van "prétendre à mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans prétendre être exhaustive, elle examine plusieurs solutions pour offrir aux agriculteurs la garantie d'un soutien juste et mieux ciblé de leurs revenus.

Zonder exhaustief te zijn, worden in de mededeling enkele mogelijkheden verkend om te zorgen voor eerlijkere en beter gerichte ondersteuning van het inkomen van landbouwers.


Dans le même temps, les patients sont aussi mieux informés et peuvent donc prétendre à un véritable partenariat avec le professionnel de la santé.

De patiënten worden ook beter geïnformeerd en kunnen dus bogen op een echt partnerschap met de gezondheidswerker.


Enfin, il est excessif de prétendre exonérer le praticien professionnel de toute responsabilité dans le cadre de la prise de décision relative au traitement dans la mesure où quoi qu'il en soit, il est le mieux placé pour connaître les implications de son administration ou non par exemple.

Het is tot slot ook overdreven om de beroepsbeoefenaar volledig vrij te stellen van enige aansprakelijkheid voor een beslissing over de te volgen behandeling omdat hij hoe dan ook het best geplaatst is om bijvoorbeeld de gevolgen ervan te kennen.


Le ROI sera principalement de pouvoir détecter, grâce à une approche proactive, les ménages qui peuvent prétendre à l’intervention, et de mieux contrôler la concordance entre les déclarations sur l’honneur et les situations réelles.

De ROI bestaat er vooral uit om, via een proactieve aanpak, de gezinnen die aanspraak maken op de tegemoetkoming op te sporen en een betere controle of de verklaringen op erewoord overeenkomen met de werkelijke situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'éviter toute insécurité juridique, mieux vaudrait, dans l'article 16, alinéa 3, en projet de l'arrêté royal du 11 juillet 2003, indiquer que l'agent du service compétent rédige une déclaration « qui contient les éléments invoqués par le demandeur d'asile et que celui-ci estime être des éléments nouveaux qui augmentent de manière significative la probabilité qu'il puisse prétendre à la reconnaissance comme réfugié ou à la protection subsidiaire ».

Teneinde elke rechtsonzekerheid te voorkomen, zou het beter zijn om in het ontworpen artikel 16, derde lid, van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 te bepalen dat de ambtenaar van de bevoegde dienst een verklaring opstelt « die de door de asielzoeker aangebrachte elementen bevat die volgens de asielzoeker nieuwe elementen uitmaken welke de kans aanzienlijk groter maken dat hij voor erkenning als vluchteling of voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt ».


Nous avons le sentiment que la Commission ne comprend pas encore suffisamment la nécessité d’investir dans un personnel adéquat dans ces domaines. Il est également tout à fait injustifié que la Commission continue à refuser de nous communiquer le nombre de personnes qui s’occupent spécifiquement des procédures en infraction et qu’elle continue à prétendre que tout se passe pour le mieux.

We denken dat de Commissie nog steeds niet duidelijk genoeg heeft ingezien dat het noodzakelijk is te investeren in geschikt personeel in deze sectoren. Ook vinden we het volstrekt ongepast dat de Commissie totaal onduidelijk blijft over het aantal medewerkers dat zich specifiek met inbreuken bezighoudt en blijft beweren dat alles prima gaat.


1) La conclusion de l'accord politique et de coopération UE‑CAN, décidé au cours du deuxième sommet (Madrid) et qui, en principe, eût pu, difficilement, prétendre à mieux qu'à une refondation et à une actualisation des dispositions en vigueur régissant les relations bilatérales entre l'une et l'autre région (accord-cadre de coopération, de 1993, et déclaration politique, de 1996), en est venue à prendre, surtout, la signification d'une étape de transition et de préparation d'un accord d'association qui inclue une libéralisation progressive et mutuelle des échanges, aspiration des partenaires andins, conforme, qui plus est, aux intérêts p ...[+++]

1) De sluiting van de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de EU en de Andesgemeenschap, waartoe op de 2de Top van Madrid is besloten, en die aanvankelijk niet veel meer tot doel kon hebben dan een herziening en bijwerking van de reeds bestaande bepalingen op grond waarvan de bilaterale betrekkingen tussen beide regio's worden geregeld -de Kaderovereenkomst voor samenwerking van 1993 en de Politieke Verklaring van 1996- is thans vooral een overgangsfase geworden ter voorbereiding van de sluiting van een door de Andeslanden gewenste associatieovereenkomst die een geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de ha ...[+++]


Même la politique de l’emploi la mieux conçue et la plus équilibrée, une couverture sociale complète, un système de retraites, l’égalité des sexes et des prestations sociales ne peuvent prétendre à la perfection s’ils ne plongent pas leurs racines dans les valeurs fondamentales de la société - des normes éthiques et morales.

Zelfs het best opgezette en meest evenwichtige werkgelegenheidsbeleid, de meest complete sociale bescherming en een goed systeem voor pensioenen, gelijkheid van mannen en vrouwen en sociale uitkeringen zullen nooit volmaakt kunnen zijn als ze niet gestoeld worden op de fundamentele waarden van de maatschappij, op ethische en morele normen.


C'est d'abord une énorme machine bureaucratique, qui malgré son millier d'économistes ne peut pas prétendre de tout "mieux" savoir que les 182 pays membres.

Het IMF is in de eerste plaats een reusachtige bureaucratische machine die, hoewel ze over duizend economen beschikt, niet kan beweren dat ze alles 'beter' weet dan de 182 lidstaten.


L'aspect financier doit être mieux pris en compte à l'avenir, nous ne pouvons prétendre le contraire.

De kosten zullen in de toekomst in hogere mate moeten worden meegewogen, daar moeten we geen doekjes om winden.




Anderen hebben gezocht naar : prétendre à     soutenir faire savoir prétendre     prétendre à mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendre à mieux ->

Date index: 2021-11-20
w