Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prétendu duopole une part " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, il convient tout d’abord d’observer que la part de marché actuelle de ces deux groupes de sociétés est comparativement faible, ce qui confère au prétendu duopole une part de marché relativement modeste d’environ 30 %.

In dit verband zij er eerst op gewezen dat het huidige marktaandeel van deze twee groepen betrekkelijk laag is: de duopolie heeft immers een vrij gematigd marktaandeel van circa 30 %.


Cette partie a prétendu que la part de l'industrie de la transformation de l'Union avait été exclue de l'analyse en tant que telle.

Deze belanghebbende voerde aan dat de verwerkende bedrijfstak van de Unie van het onderzoek zou zijn uitgesloten.


L'octroi d'aliments entre anciens partenaires ne constitue par ailleurs plus une sanction (financière) à perpétuité pour une prétendue « faute » commise par le conjoint « coupable » par le passé, mais un moyen terme entre, d'une part, le souci d'aider le partenaire le plus faible du point de vue économique à se remettre en selle et, d'autre part, la préoccupation que le débiteur d'aliments ne se retrouve pas lui-même dans le besoin en raison de ses obligations alimentaires.

Daarnaast is het toekennen van een alimentatie tussen de ex-partners niet langer bedoeld als levenslange (financiële) straf voor een beweerde « fout » van de « schuldige » echtgenoot uit het verleden, maar een tussenweg tussen enerzijds de bekommernis de economisch zwakste partner terug op weg te helpen en anderzijds de bezorgdheid dat de alimentatieplichtige zelf niet behoeftig wordt als gevolg van zijn alimentatieverplichtingen.


Comme je l'ai fait savoir dans les médias, le prétendu manque de fiabilité de ces analyses doit être relativisé puisque, d'une part, les doutes émis à ce sujet ne concernent que des quantités minimes d'alcool dans le sang (vraisemblablement de l'ordre de 0,3 pour mille), alors que les contestations devant un tribunal portent en majeure partie toujours sur des taux importants et que, d'autre part, le prélèvement sanguin et l'analyse sanguine sont devenus une procédure exceptionnelle depuis l'entrée en vigueur le 1 décembre 1994 des con ...[+++]

Zoals ik reeds in de media heb laten verstaan, dient de zogenaamde « onbetrouwbaarheid » van deze analyses te worden gerelativeerd, aangezien enerzijds de twijfels hieromtrent enkel slaan op kleine hoeveelheden alcohol in het bloed (blijkbaar ter hoogte van de waarde 0,3 promille), terwijl de betwistingen voor de rechtbank veelal over grote dosissen gaan, en anderzijds, de bloedproef en -analyse een uitzonderingsprocedure geworden op 1 december 1994 van de controle van de alcoholopname door goedgekeurde ademtest- en ademanalysetoestellen.


Comme je l'ai fait savoir dans les médias, le prétendu manque de fiabilité de ces analyses doit être relativisé puisque, d'une part, les doutes émis à ce sujet ne concernent que des quantités minimes d'alcool dans le sang (vraisemblablement de l'ordre de 0,5 pour mille), alors que les contestations devant un tribunal portent toujours sur des taux importants et que, d'autre part, le prélèvement sanguin et l'analyse sanguine sont devenus une procédure exceptionnelle depuis l'entrée en vigueur le 1 décembre 1994 des contrôles d'imprégnat ...[+++]

Zoals ik reeds in de media heb laten verstaan, dient de zogenaamde « onbetrouwbaarheid » van deze analyses te worden gerelativeerd, vermits enerzijds de twijfels errond enkel slaan op kleine hoeveelheden alcohol in het bloed (blijkbaar ter hoogte van de waarde 0,5 promille), terwijl de betwistingen voor de rechtbank altijd over grote dosissen gaan, en anderzijds, de bloedproef en -analyse een uitzonderingsprocedure geworden is sedert de inwerkingtreding op 1 december 1994 van de controle van de alcoholopname door goedgekeurde ademtest- en ademanalysetoestellen.


L'octroi d'aliments entre anciens partenaires ne constitue par ailleurs plus une sanction (financière) à perpétuité pour une prétendue « faute » commise par le conjoint « coupable » par le passé, mais un moyen terme entre, d'une part, le souci d'aider le partenaire le plus faible du point de vue économique à se remettre en selle et, d'autre part, la préoccupation que le débiteur d'aliments ne se retrouve pas lui-même dans le besoin en raison de ses obligations alimentaires.

Daarnaast is het toekennen van een alimentatie tussen de ex-partners niet langer bedoeld als levenslange (financiële) straf voor een beweerde « fout » van de « schuldige » echtgenoot uit het verleden, maar een tussenweg tussen enerzijds de bekommernis de economisch zwakste partner terug op weg te helpen en anderzijds de bezorgdheid dat de alimentatieplichtige zelf niet behoeftig wordt als gevolg van zijn alimentatieverplichtingen.


Dans le second moyen dans l'affaire nº 4355, les parties requérantes font également valoir que l'article 21 attaqué n'est pas compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination en ce que cette disposition créerait une différence de traitement injustifiée entre les personnes qui sont victimes de propos discriminatoires, selon que ces propos sont fondés, d'une part, sur la nationalité, une prétendue race, la couleur de peau, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique ou, d'autre part, sur un autre motif de discriminatio ...[+++]

In het tweede middel in de zaak nr. 4355 voert de verzoekende partij eveneens aan dat het bestreden artikel 21 niet bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat die bepaling een niet te verantwoorden verschil in behandeling in het leven zou roepen tussen personen die het slachtoffer zijn van discriminatoire uitlatingen, naargelang die uitlatingen zijn gebaseerd, enerzijds, op nationaliteit, een zogenaamd ras, huidskleur, afkomst of nationale of etnische afstamming, dan wel, anderzijds, op een andere discriminatiegrond.


Le juge a quo interroge encore la Cour sur la prétendue différence de traitement entre les communes sur le territoire desquelles est implanté un établissement libre subventionné d'enseignement spécialisé, d'une part, et les provinces ou la Commission communautaire française placées dans une même situation, d'autre part, en ce que seules les premières devraient octroyer à ces établissements les mêmes avantages sociaux que ceux qu'elles accordent à un établissement d'enseignement communal de mêm ...[+++]

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof voorts over het vermeende verschil in behandeling tussen de gemeenten waar een instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs is gevestigd, enerzijds, en de provincies of de Franse Gemeenschapscommissie die zich in eenzelfde situatie bevinden, anderzijds, in zoverre alleen de eerstgenoemde aan die instellingen dezelfde sociale voordelen zouden moeten toekennen als die welke zij toekennen aan een gemeentelijke onderwijsinstelling van hetzelfde niveau, terwijl die verplichting voor de provincies of de Franse Gemeenschapscommissie alleen zou gelden wanneer de instelling voor buitengewoon ...[+++]


Since Hardware a répété ses affirmations antérieures concernant, d'une part, l'illégalité prétendue de l'ouverture d'une enquête initiale à l'encontre d'une seule société et, d'autre part, le caractère prétendument incorrect des conclusions relatives au statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché.

Since Hardware herhaalde zijn eerdere argumenten dat het in strijd met de wet zou zijn een oorspronkelijk onderzoek tegen één onderneming in te stellen en dat de bevindingen ten aanzien van de BMO onjuist zouden zijn.


Devant le Tribunal, les parties ont prétendu que la Commission n'avait pas prouvé l'existence de "liens" entre les membres du duopole au sens de la jurisprudence existante.

Voor het GEA voerden partijen aan dat de Commissie had nagelaten te bewijzen dat er banden bestonden tussen de leden van het duopolie in de zin van de bestaande jurisprudentie.




Anderen hebben gezocht naar : confère au prétendu duopole une part     partie a prétendu     part     pour une prétendue     d'une part     prétendu     une prétendue     prétendue     juge     l'illégalité prétendue     parties ont prétendu     membres du duopole     parties     prétendu duopole une part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendu duopole une part ->

Date index: 2024-05-31
w