La prétendue infraction consistait notamment en la fixation de prix et la conclusion d'accords sur les remises, les ristournes et les mécanismes d'application des hausses des prix, la répartition des marchés nationaux et des clients, l’échange d’autres informations commerciales, ainsi qu'en la participation à des réunions régulières.
De gestelde inbreuk bestond met name in prijsvaststelling en het sluiten van overeenkomsten over kortingen, rabatten en mechanismen tot vaststelling van prijsverhogingen, verdeling van nationale markten en van klanten, de uitwisseling van andere commerciële informatie en deelname aan regelmatige bijeenkomsten.