Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité publique
Composant atmosphérique
Composant de l'atmosphère
Composant minoritaire
Composant principal
Composé atmosphérique
Composé majoritaire
Composé minoritaire
Constituant atmosphérique
Constituant de l'atmosphère
Constituant majoritaire
Constituant mineur
Constituant minoritaire
Constituant principal
Constituer des ballots de tissu
Constituer une équipe artistique
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

Vertaling van "prétexte de constituer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


composant principal | composé majoritaire | constituant majoritaire | constituant principal

hoofdbestanddeel


composant minoritaire | composé minoritaire | constituant mineur | constituant minoritaire

secundair bestanddeel


composant atmosphérique | composant de l'atmosphère | composé atmosphérique | constituant atmosphérique | constituant de l'atmosphère

bestanddeel van de atmosfeer


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

netwerken in de literatuursector


constituer une équipe artistique

artistiek team samenstellen




pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que le champ d'action et le modus operandi du droit de pétition dont jouissent tous les citoyens et résidents européens conformément aux dispositions du traité diffèrent d'autres solutions mises à la disposition des citoyens, telles que le dépôt de plaintes auprès de la Commission ou du médiateur, et considérant que les États membres, sous prétexte de crise, ont de plus en plus tendance à négliger ce droit, ce qui constitue un important sujet d'inquiétude pour les citoyens européens;

L. overwegende dat het actieterrein en de werkwijzen van het petitierecht voor alle EU-onderdanen en inwoners onder de voorwaarden van het Verdrag verschilt van andere rechtsmiddelen die burgers ter beschikking staan, zoals het indienen van klachten bij de Commissie of de Ombudsman, en overwegende dat de lidstaten die, met de crisis als voorwendsel, dit recht steeds meer negeren, hetgeen een belangrijke bron van zorg is voor Europese burgers;


L. considérant que le champ d'action et le modus operandi du droit de pétition dont jouissent tous les citoyens et résidents européens conformément aux dispositions du traité diffèrent d'autres solutions mises à la disposition des citoyens, telles que le dépôt de plaintes auprès de la Commission ou du médiateur, et considérant que les États membres, sous prétexte de crise, ont de plus en plus tendance à négliger ce droit, ce qui constitue un important sujet d'inquiétude pour les citoyens européens;

L. overwegende dat het actieterrein en de werkwijzen van het petitierecht voor alle EU-onderdanen en inwoners onder de voorwaarden van het Verdrag verschilt van andere rechtsmiddelen die burgers ter beschikking staan, zoals het indienen van klachten bij de Commissie of de Ombudsman, en overwegende dat de lidstaten die, met de crisis als voorwendsel, dit recht steeds meer negeren, hetgeen een belangrijke bron van zorg is voor Europese burgers;


57. souligne que bien que la sécurité en vol constitue un intérêt public important, une compagnie ne peut refuser l'embarquement à un passager handicapé ou à mobilité réduite sous prétexte qu'il n'est pas accompagné; souligne que la compagnie ne peut pas exiger la présence systématique d'un accompagnant;

57. merkt op dat, hoewel de veiligheid van de vlucht een belangrijk algemeen belang is, luchtvaartmaatschappijen pbm en personen met een handicap de toegang tot een vliegtuig niet kunnen ontzeggen omdat zij niet worden begeleid; benadrukt dat luchtvaartmaatschappijen niet systematisch kunnen eisen dat dergelijke personen begeleid worden door iemand anders;


Le projet des États-Unis d’installer un système de protection anti-missiles dans des États membres de l’Union européenne - la Pologne et la République tchèque - sous prétexte de constituer un bouclier anti-missiles face à l’Iran et à la Corée du Nord, a provoqué l’inquiétude de l’opinion publique européenne, qui comprend que des projets de ce type font du continent européen une cible et suscitent de nouvelles divisions.

Het plan van de VS om in de EU-lidstaten Polen en Tsjechië een antiraketsysteem te plaatsen, onder het voorwendsel van bescherming tegen raketten uit Iran en Noord-Korea, heeft onder de Europese bevolking tot onrust geleid omdat men begrijpt dat het Europese continent door de plaatsing tot doelwit wordt 'gepromoveerd' en er nieuwe breuklijnen worden gecreëerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet des États-Unis consistant à installer un système de protection anti-missiles dans des États membres de l'Union européenne – la Pologne et la République tchèque – sous prétexte de constituer un bouclier anti-missiles face à l'Iran et à la Corée du Nord a provoqué l'inquiétude de l'opinion publique européenne, qui comprend que des projets de ce type font du continent européen une cible et suscitent de nouvelles divisions.

Het plan van de VS om in de EU-lidstaten Polen en Tsjechië een antiraketsysteem te plaatsen, onder het voorwendsel van bescherming tegen raketten uit Iran en Noord-Korea, heeft onder de Europese bevolking tot onrust geleid omdat men begrijpt dat het Europese continent door de plaatsing tot doelwit wordt 'gepromoveerd' en er nieuwe breuklijnen worden gecreëerd.


3. Aux fins du paragraphe 1, la référence à la religion est censée couvrir au moins le comportement qui constitue un prétexte pour mener des actions contre un groupe de personnes ou un membre de ce groupe défini par référence à la race, la couleur, l’ascendance ou l’origine nationale ou ethnique.

3. Voor de toepassing van lid 1 wordt met de verwijzing naar godsdienst beoogd ten minste die gedragingen te bestrijken welke als voorwendsel dienen voor handelingen tegen een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, afstamming dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd.


3. Aux fins du paragraphe 1, la référence à la religion est censée couvrir au moins le comportement qui constitue un prétexte pour mener des actions contre un groupe de personnes ou un membre de ce groupe défini par référence à la race, la couleur, l’ascendance ou l’origine nationale ou ethnique.

3. Voor de toepassing van lid 1 wordt met de verwijzing naar godsdienst beoogd ten minste die gedragingen te bestrijken welke als voorwendsel dienen voor handelingen tegen een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, afstamming dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd.


Elle ne peut constituer un prétexte pour adopter une solution brutale sans égard à l'ensemble des ressources du terrain, des implications et des conséquences secondaires de la mesure.

De dringende noodzakelijkheid mag geen voorwendsel zijn om een brutale oplossing op te leggen die geen respect heeft voor alle krachten in 't veld en die geen rekening houdt met de bijkomende implicaties en gevolgen van de maatregel.


2. Etant donné que sous le prétexte de la coopération politique européenne on oblige les diplomates néerlandophones à rédiger leurs rapports en français ou à confier cette tâche à des collègues francophones, ces diplomates risquent d'être totalement exclus de la coopération politique européenne alors que celle-ci constitue l'un des principaux volets de la politique étrangère belge.

2. Aangezien onder het mom van de Europese politieke samenwerking de Nederlandstalige diplomaten worden gedwongen in het Frans te rapporteren of dat over te laten aan Franstalige collega's, bestaat de kans dat Nederlandstalige diplomaten volledig worden uitgesloten van de Europese politieke samenwerking, de belangrijkste sector van de Belgische buitenlandse politiek.


Certains ont voulu, le jour de l'élection, faire acter leur protestation au PV, mais cela leur a été refusé sous prétexte qu'aucune place n'était prévue à cet effet sur le formulaire à utiliser pour établir le PV. L'absence de document en français pour les électeurs des communes à facilités constitue évidemment une illégalité et la réponse précitée des présidents des bureaux de vote concernés est un comportement incorrect.

Sommigen wilden, de dag van de verkiezingen, hun protest in het proces-verbaal laten optekenen, maar dat werd hen geweigerd onder het voorwendsel dat daarvoor op het daartoe bestemd formulier geen plaats was ingeruimd. Het ontbreken van in het Frans gestelde documenten voor kiezers van de faciliteitengemeenten is uiteraard onwettig, en het voorgenoemd antwoord van de betrokken voorzitters van de kiesbureaus getuigt van onbehoorlijk gedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétexte de constituer ->

Date index: 2022-09-28
w