Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'autorité
Abus de pouvoir
Capture illicite d'aéronef
Copie illicite de logiciel
Détournement
Détournement d'avion
Détournement d'aéronef
Détournement d'objets saisis
Détournement d'échanges
Détournement de bateau
Détournement de finalité
Détournement de logiciel
Détournement de pouvoir
Détournement de trafic
Détournement des flux commerciaux
Détournement du trafic
Détourner
Intrusion informatique
Piratage de logiciels
Piratage informatique
Pirate de l'air
Piraterie
Piraterie aérienne
Piraterie maritime
Réorientation des courants d'échanges
Réorientation des flux commerciaux
Réorientation des échanges

Traduction de «prétexte de détournement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détournement de trafic | détournement d'échanges | détournement du trafic | réorientation des courants d'échanges

handelsverkeer | verleggen van het handelsverkeer


piraterie [ détournement d'avion | détournement de bateau | pirate de l'air | piraterie aérienne | piraterie maritime ]

piraterij [ luchtpiraat | luchtpiraterij | scheepskaping | vliegtuigkaper | vliegtuigkaperij | vliegtuigkaping | zeepiraterij | zeeroverij ]


capture illicite d'aéronef | détournement d'aéronef | détournement d'avion | piraterie aérienne

kaping | kaping van vliegtuigen


détournement de trafic | détournement des flux commerciaux | réorientation des échanges | réorientation des flux commerciaux

verlegging van het handelsverkeer


piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]

computerpiraterij [ computerkraak | piraterij van programmatuur | softwarepiraterij ]


abus de pouvoir [ abus d'autorité | détournement de pouvoir ]

machtsmisbruik [ misbruik van bevoegdheid ]




détournement d'objets saisis

verduistering van in beslag genomen goederen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations manifestes de ses droits, notamment à la violence des colons, au détournement des eaux, à de graves restrictions à la liberté de circulation, à la démolition des logements et aux expulsions forcées; que le déplacement forcé des habitants d'un territoire occupé porte gravement atteinte au droit humanitaire international; que la politique d'aménagement sert de prétexte à l'expulsion des Pale ...[+++]

I. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in gebied C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige schending van het internationale humanitaire recht vormt; overwegende dat het ruimtelijkeordeningsbeleid gebruikt wordt om Palestijnen te verdrijven en vooruitgeschoven nederzettingen uit te breiden; overwegende dat militaire training ...[+++]


L'article 4 vise à maintenir et développer les infrastructures connexes aux trois réseaux de manière telle que l'état de celles-ci ne soient pas un prétexte pour que le réseau luxembourgeois soit victime de détournement de trafic.

Artikel 4 beoogt het behoud en de ontwikkeling van de infrastructuur die aansluit bij de drie netten op zo'n wijze dat hun staat geen voorwendsel zou zijn om het verkeer af te leiden van het Luxemburgse net.


Ils atteignent également, par ricochet, l'ensemble du secteur philanthropique, les donateurs potentiels invoquant ou trouvant prétexte du risque du détournement pour refuser tout don.

Ze schaden indirect ook de hele filantropische sector aangezien potentiële schenkers niets meer willen geven omdat zij vrezen dat hun geld in verkeerde handen terechtkomt.


Ils atteignent également, par ricochet, l'ensemble du secteur philanthropique, les donateurs potentiels invoquant ou trouvant prétexte du risque du détournement pour refuser tout don.

Ze schaden indirect ook de hele filantropische sector aangezien potentiële schenkers niets meer willen geven omdat zij vrezen dat hun geld in verkeerde handen terechtkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Les délinquants qui profitent des vides juridiques pour détourner l'argent du contribuable ne doivent pas pouvoir échapper aux sanctions sous prétexte que nous ne disposons pas des outils nécessaires pour les déférer à la justice.

“Criminelen die mazen in de wetgeving gebruiken en met belastinggeld aan de haal gaan mogen niet vrijuit gaan omdat wij de juiste instrumenten niet hebben om ze voor de rechter te brengen.


Nous sommes conscients que ce rapport peut être détourné de son objectif pour prendre des mesures à l’encontre du Venezuela ou d’autres États où les populations ont opté pour des actions radicales en faveur d’une plus grande égalité entre les hommes, et même, peut-être, pour justifier des interventions militaires sous des prétextes prétendument humanitaires.

Wij beseffen dat dit rapport kan worden misbruikt voor maatregelen tegen Venezuela of andere staten waar de bevolking heeft gekozen voor radicale stappen naar menselijke gelijkwaardigheid, en misschien zelfs als rechtvaardiging voor humanitair gemotiveerde militaire interventies.


Je soupçonne aussi parfois que ce débat sur le «mieux légiférer» vise à nous détourner de nos vraies fonctions de législateur et à servir de prétexte à l’inaction de la part de ceux qui légifèrent pour le compte de la Communauté ou à ce que «meilleure réglementation» soit synonyme de déréglementation.

Ik heb vaak ook het vermoeden dat dit debat over betere wetgeving bedoeld is om de aandacht af te leiden van de eigenlijke taken van de wetgever, dat het een excuus voor de Europese wetgever is om niets te doen. Kortom, ik ben bang dat betere regulering deregulering wordt.


Aujourd'hui, Saad Eddin Ibrahim et ses collègues du Centre Ibn-Khaldoun sont condamnés sous prétexte de détournement de fonds ou de détournement de procédure, mais la vraie raison en est qu'ils défendent les libertés démocratiques, comme l'ont fait hier Nawal El Saadaoui ou d'autres militants en faveur des droits de l'homme, tandis que les libertés individuelles sont également bafouées, avec la condamnation de plusieurs homosexuels.

De heer Saad Eddine Ibrahim en zijn collega’s van het Centrum Ibn Khaldoun zijn veroordeeld onder het voorwendsel dat ze fondsen of procedures zouden hebben misbruikt. De werkelijke reden is echter dat ze democratische vrijheden verdedigen, net zoals de Nawal El Saadawi en anderen dat in het verleden voor de mensenrechten gedaan hebben. De persoonlijke vrijheden worden echter met voeten getreden, en een aantal homoseksuelen is veroordeeld.


Je crois qu’il est erroné de prendre les bénéfices exceptionnels des firmes énergétiques et pétrolières comme prétexte pour se détourner de sa propre responsabilité envers les énergies renouvelables. Les socialistes et les communistes de notre Assemblée doivent assumer la responsabilité de cette erreur.

Om nu echter de onvoorziene winsten van de energie- en oliemaatschappijen te gebruiken als aanleiding om de eigen verantwoordelijkheid voor hernieuwbare energie af te wentelen, acht ik een misslag waarvoor de socialisten en de communisten zich hier moeten verantwoorden.


Sous le prétexte de la sécurité et de l'ordre public, la loi attaquée vise uniquement, par un moyen détourné - la nécessité d'obtenir une autorisation administrative individuelle -, à mettre un terme à l'exercice de missions de gardiennage par des sociétés coopératives, sous le prétexte qu'il s'agit de « faux indépendants » qui font la concurrence aux grands groupes actifs dans ce secteur.

De bestreden wet beoogt onder het voorwendsel van de veiligheid en de openbare orde via een omweg - de noodzaak om een individuele administratieve vergunning te verkrijgen - uitsluitend een einde te stellen aan de uitoefening van bewakingsopdrachten door coöperatieve vennootschappen, onder het voorwendsel dat het gaat om « valse zelfstandigen » die grote groepen die in de sector actief zijn, concurrentie aandoen.


w