Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prétexte qu’ils souhaitent exprimer clairement » (Français → Néerlandais) :

Mme Nyssens dépose à l'article 488bis, c), § 1, alinéa 2, proposé, un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/4, amendement nº 36), tendant à préciser clairement que, dans l'ordre des préférences, le juge de paix devra d'abord, aux termes de la loi, faire droit, sauf motifs graves, aux souhaits exprimés, selon le cas, par la personne à protéger dans sa déclaration ou à ceux des parents exprimés dans leur déclaration.

Mevrouw Nyssens dient op het voorgestelde artikel 488bis, c), § 1, tweede lid, een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/4, amendement nr. 36), dat ertoe strekt te verduidelijken dat de vrederechter, tenzij er ernstige redenen zijn, volgens de wet, in volgorde van voorkeur, eerst rekening moet houden met de wensen die ­ naar gelang van het geval ­ in de wilsverklaring zijn opgenomen door de te beschermen persoon, of door de ouders.


– Monsieur le Président, très brièvement, je respecte bien entendu votre pouvoir discrétionnaire dans l’interprétation des règles, mais il me semble pour le moins étrange que les membres du groupe PPE-DE souhaitent lancer des votes par appel nominal au dernier moment et après l’expiration de délais sous prétexte qu’ils souhaitent exprimer clairement leurs arguments, alors que leurs amendements ont pour objet de supprimer – de supprimer – certains paragraphes du rapport.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal het heel kort houden. Ik waardeer natuurlijk uw discretie bij de uitleg van het Reglement, maar ik vind het zeer vreemd dat de PPE-DE-Fractie op het laatste moment, na het verstrijken van de indieningstermijn, vraagt om stemmingen bij naamafroeping omdat ze, zo zeggen ze, hun argumenten op een positieve manier willen uitleggen, terwijl hun amendementen er nota bene op gericht zijn alinea’s uit dit verslag te schrappen.


Le 21 février 2000, le Comité R a reçu le courrier du président du Sénat daté du 14 février 2000 confirmant cette demande en ces termes : « les commissions de suivi ont clairement exprimé le souhait que le Comité R poursuive l'enquête sur le système « Échelon », et qu'il s'informe, dans ce cadre, sur l'arrestation du major français « Bunel », afin de déterminer que les informations qui ont mené à son arrestation proviennent d'un système de surveillance électronique».

Op 21 februari 2000 ontving het Comité I de brief van de voorzitter van de Senaat gedateerd op 14 februari 2000 met de bevestiging van dit verzoek in de volgende termen : « de begeleidingscommissies hebben duidelijk de wens geuit dat het Comité I het onderzoek over het Echelon-systeem zou verderzetten en, zich zou informeren in dit verband inzake de arrestatie van de Franse majoor « Bunel » teneinde te bepalen of de gegevens die geleid hebben tot zijn arrestatie, afkomstig zijn van een elektronisch bewakingssysteem».


Je souhaite exprimer très clairement au sein de cette Assemblée que l’encouragement à l’intolérance ethnique et religieuse est un acte en contradiction flagrante avec les valeurs européennes et les droits fondamentaux de l’homme, ainsi qu’avec les traditions de la société bulgare.

Ik zou in deze Kamer heel duidelijk willen verklaren dat de verspreiding van etnische en religieuze intolerantie iets is dat flagrant in strijd is met de Europese waarden en basisrechten van de mens en ook met de tradities van de Bulgaarse samenleving.


"La communauté chypriote turque a exprimé clairement le souhait d'un avenir au sein de l'Union européenne.

“De Turks-Cypriotische gemeenschap heeft op duidelijke wijze uitdrukking gegeven aan haar wens om tot de Europese Unie te behoren.


Les souhaits exprimés par la commission chargée de dessiner le catalogue des formations certifiées dans la filière de métiers « fiscalité » (commission composée exclusivement de fonctionnaires issus des différents secteurs « fiscalité » du SPF, tous représentés paritairement) soulignent clairement l'obligation de mêler, au sein d'un même groupe de participants à ces formations, les agents des divers secteurs et administrations, ainsi que des formateurs issus de ces secteurs et administrations qui pourront se succéder et même dispenser ...[+++]

De wensen van de commissie die belast is met het ontwerpen van de catalogus van de gecertificeerde opleidingen in de vakrichting « fiscaliteit » (commissie exclusief samengesteld uit ambtenaren uit de verschillende sectoren « fiscaliteit » van de FOD, allen gelijk vertegenwoordigd) onderlijnen duidelijk de verplichting om, binnen eenzelfde groep deelnemers aan die opleidingen, de personeelsleden van verschillende sectoren en administraties samen te zetten, net als de opleiders uit die sectoren en administraties die elkaar kunnen opvolgen en zelfs samen de materie kunnen verdelen. En dat net om meer expertise, ervaring en kennis van de fi ...[+++]


- (EL) Les nouvelles modifications du règlement du Parlement européen relatives aux règles de conduite applicables aux députés européens constituent, sous prétexte du bon fonctionnement du Parlement, une tentative d’utiliser des mesures d’ordre et des sanctions pour restreindre et contrôler l’expression de réactions, protestations ou désaccords et terroriser les députés souhaitant exprimer leur opposition à la ...[+++]

- (EL) De nieuwe wijzigingen die - zogenaamd om de werking van het Parlement te verbeteren - in het Reglement zijn aangebracht met betrekking tot de gedragsregels voor de leden van het Europees Parlement, hebben tot doel reacties, protesten en uitingen van onenigheid met bewakingsmaatregelen en sancties te beperken en te beheersen.


- (EL) Les nouvelles modifications du règlement du Parlement européen relatives aux règles de conduite applicables aux députés européens constituent, sous prétexte du bon fonctionnement du Parlement, une tentative d’utiliser des mesures d’ordre et des sanctions pour restreindre et contrôler l’expression de réactions, protestations ou désaccords et terroriser les députés souhaitant exprimer leur opposition à la ...[+++]

- (EL) De nieuwe wijzigingen die - zogenaamd om de werking van het Parlement te verbeteren - in het Reglement zijn aangebracht met betrekking tot de gedragsregels voor de leden van het Europees Parlement, hebben tot doel reacties, protesten en uitingen van onenigheid met bewakingsmaatregelen en sancties te beperken en te beheersen.


Or, aujourd'hui encore, M. De Wever a exprimé clairement son opposition à toute solution négociée et son souhait de scission pure et simple l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

De heer De Wever verzette zich vandaag nog duidelijk tegen elke onderhandelde oplossing en wenst een onvoorwaardelijke scheiding van het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.


Chaque semaine, le premier ministre peut prétexter qu'il ne peut pas venir au Sénat parce qu'il souhaite d'abord s'exprimer devant la Chambre.

De premier kan elke week opwerpen dat hij niet naar de Senaat kan komen, omdat hij eerst het woord wenst te nemen in de Kamer.


w