Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnée de sécrétions abondantes
Antidiurétique
Catarrhe
Garder le secret sur
Garder un secret
Inflammation des voies respiratoires
Observer le secret
Prévaloir
Qui diminue la sécrétion urinaire
Se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur
Se prévaloir de la priorité d'une demande antérieure
Secret bancaire
Secret d'affaires
Secret d'État
Secret en matière commerciale
Secret industriel
Secret médical
Secret professionnel
Sécrétion
Taire le secret

Traduction de «prévaloir du secret » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur | se prévaloir de la priorité d'une demande antérieure

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen


secret professionnel [ secret médical ]

beroepsgeheim [ medisch geheim ]


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen


secret d'affaires | secret en matière commerciale | secret industriel

bedrijfsgeheim | commercieel geheim | zakengeheim










catarrhe | inflammation des voies respiratoires | accompagnée de sécrétions abondantes

catarre | slijmvliesaandoening


antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire

antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Delpérée fait observer que l'article 2 de la loi précitée du 7 avril 2005, tel que censuré par la Cour constitutionnelle, détermine les personnes qui peuvent se prévaloir du secret des sources.

De heer Delpérée wijst erop dat artikel 2 van de vermelde wet van 7 april 2005, zoals gecensureerd door het Grondwettelijk Hof, bepaalt welke personen een beroep kunnen doen op het bronnengeheim.


Si l'on opte pour une définition ouverte, on va se retrouver dans une situation où toute personne qui tient un blog ou distribue un stencil dans sa rue pourra se prévaloir du secret de ses sources en qualité de journaliste.

Indien er met een open definitie wordt gewerkt, zal dat ertoe leiden dat eenieder die blogt of een stencil in zijn straat verspreidt, zich als journalist op zijn bronnengeheim mag beroepen.


Il suffit de publier un article sur l'Internet pour pouvoir se prévaloir du secret des sources en tant que journaliste.

Het volstaat een artikel op het internet te publiceren om zich als journalist op het bronnengeheim te kunnen beroepen.


Un parti de la majorité accuse certains CPAS bruxellois "d'abuser" du secret professionnel dont ils peuvent se prévaloir et propose de contraindre les assistants sociaux à fournir les informations qu'ils ont en leur possession aux autorités judiciaires à propos de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale ou de prestations sociales partis combattre en Syrie.

Een meerderheidspartij beschuldigt sommige Brusselse OCMW's ervan "misbruik te maken" van het beroepsgeheim dat ze kunnen aanvoeren, en stelt voor de maatschappelijk werkers ertoe te verplichten hun informatie over leefloners of uitkeringsgerechtigden die naar Syrië zijn vertrokken om er te gaan vechten, aan de gerechtelijke autoriteiten mee te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. insiste sur le caractère hautement sensible des politiques de lutte antiterroriste; considère que seuls de véritables motifs de sécurité nationale peuvent justifier le secret; rappelle cependant que le respect du secret d'État ne saurait en aucune cas prévaloir sur les droits fondamentaux imprescriptibles, et que, de ce fait, les arguments se fondant sur le secret d'État ne sauraient être invoqués pour limiter l'obligation légale des États d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme; estime que la classification d ...[+++]

3. wijst erop dat de strijd tegen terrorisme bijzonder gevoelig ligt; is van mening dat het staatsgeheim enkel om gegronde redenen van nationale veiligheid ingeroepen mag worden; wijst er evenwel op dat het staatsgeheim in geen geval kan prevaleren boven onvervreemdbare grondrechten en dat het dus nooit als argument kan worden aangevoerd voor inperking van de wettelijke verplichting van de overheid om ernstige schendingen van de mensenrechten te onderzoeken; is van mening dat de definities van als geheim aan te merken informatie en van het staatsgeheim niet al te ruim mogen zijn en dat misbruik van het staatsgeheim een ernstige belemm ...[+++]


3. insiste sur le caractère hautement sensible des politiques de lutte antiterroriste; considère que seuls de véritables motifs de sécurité nationale peuvent justifier le secret; rappelle cependant que le respect du secret d'État ne saurait en aucune cas prévaloir sur les droits fondamentaux imprescriptibles, et que, de ce fait, les arguments se fondant sur le secret d'État ne sauraient être invoqués pour limiter l'obligation légale des États d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme; estime que la classification d ...[+++]

3. wijst erop dat de strijd tegen terrorisme bijzonder gevoelig ligt; is van mening dat het staatsgeheim enkel om gegronde redenen van nationale veiligheid ingeroepen mag worden; wijst er evenwel op dat het staatsgeheim in geen geval kan prevaleren boven onvervreemdbare grondrechten en dat het dus nooit als argument kan worden aangevoerd voor inperking van de wettelijke verplichting van de overheid om ernstige schendingen van de mensenrechten te onderzoeken; is van mening dat de definities van als geheim aan te merken informatie en van het staatsgeheim niet al te ruim mogen zijn en dat misbruik van het staatsgeheim een ernstige belemm ...[+++]


Dans les situations où un dentiste estime devoir malgré tout se prévaloir dudit secret, l'Administration sollicite, sur la base de l'article 334, CIR 92, l'intervention de l'autorité disciplinaire territorialement compétente à l'effet d'apprécier si et éventuellement dans quelle mesure la demande qui est faite se concilie avec le respect du secret professionnel.

In omstandigheden waar een tandarts meent zich toch te moeten beroepen op voornoemd geheim, verzoekt de administratie op basis van artikel 334, WIB 92, om tussenkomst van de territoriaal bevoegde tuchtoverheid opdat deze zou oordelen of, en gebeurlijk in welke mate, de vraag verzoenbaar is met de eerbiediging van het beroepsgeheim.


Il y a donc un conflit potentiel entre le droit qui serait applicable au titre, lequel droit pourrait faire prévaloir des règles de secret bancaire au profit du titulaire du compte, et les obligations de déclaration de soupçons de l’intermédiaire.

Dit betekent dat er een conflict kan ontstaan tussen het op het effect van toepassing zijnde recht, dat de regels van het bankgeheim zou kunnen laten prevaleren ten gunste van de rekeninghouder, en de verplichtingen van de intermediair om melding te maken van vermoedens van witwassen.


Si l'on met en balance les intérêts du secret d'entreprise avec le droit du public à être informé sur les questions touchant à sa santé et à l'environnement dans lequel il vit, il est évident que c'est l'intérêt public qui doit prévaloir sur l'argument de la confidentialité ou du secret.

Wanneer vertrouwelijkheid voor zakelijke transacties wordt afgewogen tegen het recht van het publiek op informatie over aangelegenheden betreffende zijn gezondheid en het milieu waarin het leeft, weegt het openbare belang duidelijk zwaarder.


A. considérant que la déclaration universelle des droits de l'homme dispose que le droit de s'exprimer par des élections honnêtes, qui doivent avoir lieu périodiquement, au suffrage universel égal et au vote secret, est un droit dont toute personne peut se prévaloir, et que ce droit constitue un élément essentiel de la démocratie et de l'État de droit, envers lequel l'Union européenne s'est engagée dans ses traités,

A. overwegende dat de Universele Verklaring van de rechten van de mens bepaalt dat een ieder het recht dient te hebben om vrij zijn vertegenwoordigers te kiezen door middel van bij geheime stemming gehouden periodieke en eerlijke verkiezingen krachtens algemeen en gelijkwaardig kiesrecht en dat dit recht een fundamenteel onderdeel vormt van de democratie en de rechtsstaat, waarden waartoe de Europese Unie zich in de Verdragen heeft verbonden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévaloir du secret ->

Date index: 2024-12-06
w