D. considérant que les contributions nationales au budget de l'Union, basées sur le RNB, qui repré
sentent aujourd'hui quelque 74 % des recettes totales de l'Union, ne peuvent pas être considérées comme de véritables ressources propres étant donné qu'il ne s'agit que de
virements effectués depuis les budgets nationaux vers le budget de l'Union; que la ressource fondée sur la TVA, qui représente environ 11% des recettes totales de l'Union, s'est développée de telle façon qu'elle est également perçue comme une contribution nationale au
...[+++] budget de l'Union; que cette situation n'a fait que renforcer, pendant des dizaines d'années, la logique du «juste retour», laquelle a manifestement prévalu dans les conclusions du Conseil européen des 7 et 8 février 2013 concernant le CFP 2014-2020 et a, dans une large mesure, empêché de procéder à une réforme structurelle du budget de l'Union; D. overwegende dat de nationale bijdragen aan de EU-begroting op BNI-grondslag, die tegenwoordig ongeveer 74% van de totale ontvangsten van de EU vormen, niet als werkelijke eigen middelen kunnen worden beschouwd, omdat ze eenvoudigweg worden overgeschreven van de nationale schatkisten naar de EU-begroting; overwegende dat de bijdrage op BTW-grondslag, die ongeveer 11% van de totale ontvangsten van de EU vormt, zich op zodanige wijze heeft ontwikkeld dat deze wordt gezien als nationale bijdrage aan de EU-begroting; overwegende dat deze situatie in de loop van de decennia ertoe heeft geleid dat het idee van „billijke compensatie” de overhand
heeft gekregen, wat ook duidelijk bleek ...[+++] uit de conclusies van de Europese Raad van 7 en 8 februari 2013 over het MKF 2014-2020 en een structurele hervorming van de EU-begroting praktisch onmogelijk heeft gemaakt;