Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté

Vertaling van "prévaut et pourquoi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté

wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi une représentation proportionnelle prévaut pour les instances des centrales mais 30 % de femmes sont prévues dans, par exemple, la délégation au congrès national et à l'assemblée générale nationale, car le syndicat doit aussi faire des efforts pour s'attaquer à la ségrégation sur le marché de l'emploi.

Voor de instanties van de beroepscentrales geldt daarom een evenredige vertegenwoordiging, maar voor bijvoorbeeld de afvaardiging naar het nationaal Algemeen Congres en de nationale Algemene Raad wordt wel 30 % vrouwen verwacht, omdat de vakbond ook inspanningen moet doen om de segregatie op de arbeidsmarkt aan te pakken.


Cependant, Monsieur le Commissaire, je voudrais également que vous nous expliquiez pourquoi, dans la stratégie UE 2020, la Commission européenne a consacré aussi peu d’attention à la sécurité et à la stabilité des retraites ainsi qu’aux garanties en matière de pension, étant donné que nous devons tenir compte de la situation qui prévaut actuellement sur le marché du travail, de la situation démographique et - c’est naturellement là l’une des questions les plus importantes - du type de pensions dont les citoyens bénéficieront dans dix ...[+++]

Ik wil u echter vragen, mijnheer de commissaris, of u mij kunt zeggen waarom de Commissie in de EU 2020-strategie zo weinig aandacht besteedt aan de zekerheid en stabiliteit van pensioenen en aan pensioengaranties. Wij moeten immers rekening houden met de huidige situatie op de arbeidsmarkt, met de huidige bevolkingssamenstelling en zelfs – dit is een van de belangrijkste kwesties – met het soort pensioenen dat mensen over tien jaar zullen ontvangen.


Pour cette raison, je ne comprends pas pourquoi mes collègues ne veulent pas inclure le paragraphe 9 dans la résolution, car cela encouragerait un dialogue pacifique plutôt que l’oppression qui prévaut.

Ik kan dan ook niet begrijpen dat men paragraaf 9 niet in de ontwerpresolutie wil opnemen, omdat juist in deze paragraaf bijvoorbeeld een pleidooi wordt gehouden voor een vreedzame dialoog in plaats van de heersende onderdrukking.


De fait, on ne comprend pas pourquoi la gestion des obligations dérivant du rapport de travail devrait être gouvernée, dans le cas d'immigrés clandestins, par des règles différentes de celles du droit du travail, dans lequel prévaut le principe général de la partie demanderesse: c'est au salarié, au moyen d'un recours en justice, qu'il incombe d'établir le "quantum debeatur".

Het is inderdaad onbegrijpelijk waarom voor de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit een arbeidscontract in het geval van illegale immigranten andere regels zouden moeten gelden dan het eigenlijke arbeidsrecht, waar het algemene beginsel van de vordering geldt, volgens welk de werknemer door middel van een beroep in rechte het "quantum debeatur" moet bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je suis également d’accord avec la proposition d’approche ascendante, étant donné que les services nationaux sont les mieux informés sur la situation qui prévaut dans leur pays.

Daarom ben ik ook voor het voorstel om een subsidiaire aanpak te kiezen, want nationale instanties weten altijd het best wat er in hun land aan de hand is.


C’est pourquoi je suis également d’accord avec la proposition d’approche ascendante, étant donné que les services nationaux sont les mieux informés sur la situation qui prévaut dans leur pays.

Daarom ben ik ook voor het voorstel om een subsidiaire aanpak te kiezen, want nationale instanties weten altijd het best wat er in hun land aan de hand is.


C'est pourquoi l'article 3, § 4, du présent projet d'arrêté royal impose qu'en cas de double indication du prix à l'unité de mesure, le prix libellé en euros est exprimé avec une précision au moins égale à celle qui prévaut en francs belges.

Daarom legt artikel 3, § 4, van het huidige koninklijk besluit op dat bij dubbele aanduiding van de prijs per meeteenheid, de in euro luidende prijs wordt uitgedrukt met een nauwkeurigheid, minstens gelijk aan deze voor de aanduiding in Belgische frank.


2. a) Qu'en est-il, sous le régime de la nation la plus favorisée, des conflits pouvant survenir entre les ABI et certains instruments internationaux relatifs au droit d'auteur, comme les directives européennes pertinentes en cette matière, la Convention de Rome de 1961 ou les deux traités de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) de 1996? b) En cas d'incompatibilité d'application entre un ABI et des dispositions de ces instruments internationaux pour un État partie à l'un et aux autres, quel est le texte qui prévaut et pourquoi?

2. a) Hoe zit het, in het stelsel van de meest begunstigde natie, met conflicten die zich kunnen voordoen tussen de BIA en sommige internationale instrumenten met betrekking tot de auteursrechten, zoals de relevante Europese richtlijnen terzake, de Conventie van Rome van 1961 of de twee verdragen van 1996 van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO)? b) Wanneer voor een land dat zowel verdragsluitende partij is bij een BIA als bij voornoemde internationale verdragen, de toepassing van dat BIA niet te verenigen is met de toepassing van de bepalingen van die internationale verdragen, welke tekst heeft dan de overhand en w ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : prévaut et pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévaut et pourquoi ->

Date index: 2020-12-23
w