Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Prévenir les accidents du travail
Prévenir les vols
Prévenir l’adhérence du moulage
État candidat à l'adhésion

Vertaling van "prévenir les candidats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines mécaniques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door mechanische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen




prévenir les accidents du travail

werkongevallen voorkomen


prévenir l’adhérence du moulage

voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est préférable de prévenir les candidats que seul un nombre limité d'entre eux seront retenus et que la sélection s'opère sur la base d'un élément objectif, à savoir le concours.

Het is beter vooraf te stellen dat er slechts een bepaald aantal kandidaten zullen worden weerhouden en dat de selectie gebeurt op basis van een objectief gegeven, met name de vergelijkende proef.


A cette fin, le candidat ou le soumissionnaire prouve d'initiative qu'il a versé ou entrepris de verser une indemnité en réparation de tout préjudice causé par l'infraction pénale ou la faute, clarifié totalement les faits et circonstances en collaborant activement avec les autorités chargées de l'enquête et pris des mesures concrètes de nature technique et organisationnelle et en matière de personnel propres à prévenir de nouvelles infractions pénales ou de nouvelles fautes.

Hiertoe bewijst de kandidaat of inschrijver, op eigen initiatief, dat hij eventuele schade als gevolg van strafrechtelijke inbreuken of fouten heeft betaald of heeft toegezegd te zullen vergoeden, dat hij de feiten en omstandigheden heeft opgehelderd door actief mee te werken met de autoriteiten die belast zijn met het onderzoek, en dat hij concrete technische, organisatorische en personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken of fouten te voorkomen.


Pour prévenir la confusion dans l'esprit du citoyen, il convient donc de perfectionner le système, par exemple en disposant que le candidat qui est élu doit exercer son mandat et renonce d'office à un autre mandat public.

Om de verwarring bij de burger te voorkomen, dient het systeem dus te worden bijgeschaafd, bijvoorbeeld door te bepalen dat de kandidaat die gekozen wordt, zijn mandaat dient op te nemen en van rechtswege ontslag neemt uit een ander openbaar mandaat.


Il serait peut-être judicieux de prévenir une telle discrimination en employant des logos ou des photos des candidats et ­ pourquoi pas ­ en prévoyant la possibilité de créer un lien avec les sites des partis.

Misschien ware het nuttig dit te vermijden door gebruik te maken van logo's of foto's van de kandidaten, en, ­ waarom niet ­ een link mogelijk te maken met de sites van de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Subsidiairement : la disposition pénale projetée a ­ à juste titre ­ pour objet de prévenir l'exploitation de candidats réfugiés et d'étrangers socialement vulnérables.

2. In ondergeschikte orde : de ontworpen strafbepaling heeft ­ ten rechte ­ tot doel de uitbuiting van maatschappelijke kwetsbare kandidaat-vluchtelingen en vreemdelingen te voorkomen.


Cet amendement vise à charger le Roi d'élaborer une procédure en vue de prévenir également les candidats adoptants qui n'ont pas encore fait établir un acte d'adoption, ni déposé une requête en homologation.

Dat amendement wil de Koning machtigen om een procedure uit te werken om ook de kandidaat-adoptanten te waarschuwen die nog geen akte van adoptie hebben laten opstellen of een verzoek tot homologatie hebben gedaan.


Pour prévenir l'exploitation et les abus sexuels, les auteurs condamnés feront l'objet d'une évaluation individuelle et auront accès à des programmes spéciaux destinés à empêcher la récidive; la vérification des antécédents pour les candidats souhaitant travailler auprès d'enfants sera plus aisée et plus complète; et l'éducation, la sensibilisation et la formation seront utilisées pour détecter l'exploitation sexuelle d'enfants.

Om seksueel misbruik en seksuele uitbuiting te voorkomen zullen veroordeelde delinquenten individueel worden geëvalueerd en toegang krijgen tot speciale programma's om te vermijden dat zij recidiveren. Ook zal de achtergrond van kandidaten voor werk met kinderen gemakkelijker en omvattender kunnen worden getoetst en zal er worden gebruik gemaakt van onderwijs, voorlichtingscampagnes en opleiding om de seksuele uitbuiting van kinderen op te sporen.


Afin de prévenir tout double vote et toute double candidature, les États membres échangent des données pour identifier d’éventuels candidats et électeurs qui seraient inscrits à la fois dans l’État membre de résidence et dans l'État d’origine.

Om te voorkomen dat het actief en passief kiesrecht tweemaal wordt uitgeoefend, wisselen de lidstaten gegevens uit waarmee kandidaten en kiezers die in de lidstaat van herkomst en in de lidstaat van verblijf zijn ingeschreven, kunnen worden geïdentificeerd.


Elle prévoit également des règles visant à prévenir et combattre le blanchiment d’argent ainsi qu’un système de normes en matière de comptabilité dans le secteur privé et en matière de transparence et d’égalité d’accès pour tous les candidats aux marchés publics de services et de travaux.

Het bevat regels voor het voorkomen en bestrijden van het witwassen van geld, en normen inzake de boekhouding in de particuliere sector en de transparantie en gelijke toegang van alle kandidaten voor overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten.


Des campagnes d'information ciblées sur les publics à risque, au sein de l'Union Européenne, dans les Pays candidats et dans les pays tiers, contribueront à prévenir nombre de désillusions et de drames humains.

Tal van desillusies en menselijke drama's kunnen mede door voorlichtingscampagnes gericht op risicogroepen in de Europese Unie, de kandidaat-lidstaten en derde landen, worden voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévenir les candidats ->

Date index: 2022-07-31
w